德蘭Y提示您:看後求收藏(第8章 左傳·秦晉韓之戰,俠影美顏,德蘭Y,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
寫來,可見秦穆公用心深邃,恰與晉惠公形成鮮明對比。
晉侯使郤乞告瑕呂飴甥[1],且召之。子金教之言[2],曰:“朝國人而以君命賞[3]。且告之曰:‘孤雖歸,辱社稷矣!其卜貳圉也[4]。’”眾皆哭。晉於是乎作爰田[5]。呂甥曰:“君亡之不恤,而群臣是憂,惠之至也[6],將若君何?”眾曰:“何為而可[7]?”對曰:“徵繕以輔孺子[8]。諸侯聞之,喪君有君,群臣輯睦[9],甲兵益多,好我者勸[10],惡我者懼,庶有益乎!”眾說[11],晉於是乎作州兵[12]。
註釋:
[1]郤乞:晉大夫。瑕呂飴甥:晉大夫,姓呂,字子金,又稱呂甥,食邑於瑕、陰二地,又稱陰飴甥。此時飴甥在晉國內。[2]教之言:教郤乞怎麼說話。[3]“朝國人”句:意謂你去接見國人並以晉君的名義賞賜東西給他們。朝國人,使國人朝。[4]卜貳圉:卜言惠公要立圉為國君。卜,占卜。貳,代替。圉(yu),惠公太子,後即位,是為晉懷公。[5]作爰田:開始廢除周初以來土地定期分配的井田制,以稅收賞群臣。[6]“君亡”三句:意謂國君被俘流亡在外,不憂愁自己而擔心國內群臣,這是最大的恩惠啊。恤,憂。[7]何為而可:怎麼辦才好。[8]徵:徵收賦稅。繕:修整軍備。孺子:即太子圉。[9]輯睦:和睦。[10]勸:勉勵。[11]說:同“悅”。[12]作州兵:改革兵制,訓練地方武裝。
原邊注:
此段寫戰後之事,晉人謀復其君,振興晉國。
初,晉獻公筮嫁伯姬於秦[1],遇《歸妹》之《睽》[2]。史蘇佔之曰[3]:“不吉。其繇曰[4]:‘士刲羊[5],亦無衁也[6]。女承筐,亦無貺也[7]。西鄰責言[8],不可償也。《歸妹》之《睽》,猶無相也[9]。’《震》之《離》,亦《離》之《震》[10]。‘為雷為火,為嬴敗姬[11]。車說其輹[12],火焚其旗,不利行師,敗於宗丘[13]。《歸妹》《睽》孤[14],寇張之弧[15],侄其從姑,六年其逋[16],逃歸其國,而棄其家[17],明年其死於高梁之虛[18]。’”及惠公在秦,曰:“先君若從史蘇之佔,吾不及此夫[19]。”韓簡侍,曰:“龜,象也[20];筮,數也[21]。物生而後有象,象而後有滋[22],滋而後有數。先君之敗德,及可數乎[23]?史蘇是佔,勿從何益[24]?《詩》曰[25]:‘下民之孽[26],匪降自天,僔沓背憎[27],職競由人[28]。’”
註釋:
[1]筮嫁:出嫁時進行占筮。伯姬:即秦穆姬。[2]《歸妹》:卦名,《兌》下《震》上。之:變為。《睽(kui)》:卦名,《兌》下《離》上。[3]史蘇:晉獻公之時的占卜官。[4]繇:卦辭。[5]刲(kui):刺。[6]衁(huāng):血。[7]無貺:無實,無所得。貺(kuàng),賜予。[8]西鄰:指秦國。責言:指責的話。[9]“《歸妹》之《睽》”二句:從卦名來講,“歸妹”是嫁女之意,“睽”是隔絕之意,所以《歸妹》變為《睽》,是婚姻走向破裂,對秦晉關係是沒有幫助的。相,助。無相,無助。[10]“《震》之《離》”二句:《歸妹》卦是《兌》下《震》上;《睽》卦是《兌》下《離》上。《歸妹》之《睽》就等於《震》變《離》,而《震》變《離》和《離》變《震》是一樣的。[11]“為雷”二句:《震》代表雷,《離》代表火,是晉國的象徵,也是火氣太盛的象徵。火盛是女子嫁後反害其孃家的預兆,所以說“為嬴敗姬”。嬴,秦國姓;姬,晉國姓。[12]說:通“脫”。輹(fu):車廂下面鉤住車軸的木頭。[13]宗丘:即韓原。[14]孤:孤絕。[15]
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。