莫里提示您:看後求收藏(第17節,猜猜,莫里,層繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

了一張韓國女明星的明信片,舉到自己臉旁邊,問他:“你說,我和她有什麼相同點?”

“呃……都是女的?”

琪霽怒吼:“什麼啊,我們都姓金好不好???”

“呃……那然後呢。”

“我叫金琪霽!!!!金琪霽!!我是朝鮮族呀!!”琪霽埋怨道,“你和我認識了這麼久,你連我是朝鮮族都不知道呀。”

這個……向猜還真不知道。

他瞠目結舌半晌,仔細看了看琪霽。琪霽單眼皮,面板白白的,臉圓圓的,顴骨有些高,這麼一看,確實有點點像朝鮮族的小姑娘。

向猜想,他這個朋友做的可真不合格,他憋了半天,想說句對不起,可最後出口的卻是:“阿尼哈賽呦。”

琪霽被他氣笑了,本來還想埋怨他一點都不關心自己,但對著那張漂亮臉蛋,有多少氣都發不出來了。

“行了行了。你要不要聽?”她把耳機分給他,把影片調到了音樂劇最著名的唱段——《葉蓮娜》。

葉蓮娜是拉赫瑪尼諾夫的姐姐,這首歌在劇中,表達了拉赫對姐姐的思念,同時也代表了他對音樂世界的追求與嚮往。

這首曲子是整個故事的高_潮,更是音樂劇的主題曲,它改編自拉赫的《第二鋼琴協奏曲》第二樂章,曼妙抒情。

向猜剛開始以為,語言不通肯定會影響欣賞,但他很快發現,在音樂的世界裡,語言不通絕不是阻礙,因為光是聽他們聲線裡的感情,就能被帶入到故事當中。

舞臺之中,聚光燈籠罩在那兩個身影上,兩個男人四目相對,共同詠唱著這首雋永的歌曲。

向猜的視線追逐著他們的身影,耳邊音符跳躍,他下意識地跟隨著音樂,哼唱著這首歌。

中文譯詞早就記在腦海裡,在這時這刻,流淌而出——

“我還記得你觸控的手

溫暖了我。

是那雙手撫慰了苦痛

帶來了笑聲。”

向猜的聲音很低,他把自己帶入了劇情中,在這一瞬間,他就是拉赫,在追逐著夢想的拉赫。

他曾經引以為豪的東西,成為了他的痛苦源泉,他無法站起來,只能活在過去的陰影中。

但是好在,他遇到了達利,達利把他從困境中拯救,一步一步的帶他走出泥潭。

“聽哪,聽那鋼琴的聲音。

像禮物一般送給你。

你聽,你聽

曾經的呼喚

你看,你看

久違的笑容……”

待樂曲的高_潮來臨,向猜沒有注意到自己的聲音也隨著音階一起提升——

“你聽,你聽

聽曾經的呼喚

你看,你看

看久違的笑容

在指尖纏繞

在夢裡縈繞

你和我共譜這如歌旋律……”

這部音樂劇採用現場伴奏形式,鋼琴演奏者同時擔當樂團的指揮。絃樂器配合著鋼琴琴鍵的跳動,把這個故事,這段感情娓娓道來。雖然這首歌名為《葉蓮娜》,但它何嘗不是在歌頌拉赫與達利的友誼呢?

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

末世重生,夫囤槍來妻囤糧

苟著的狗

曲闌深處故相見

安靜如初1

自覺淪陷

七層月

三生靈石記

尚木香堂

流放後,王妃愛上種田薅羊毛

曼珠

失憶反派非要給我生崽崽

昭崽