番茄菜菜提示您:看後求收藏(第648頁,在年代文裡當廠長,番茄菜菜,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
倆人樂呵呵的。
赫爾曼·希克斯看著與其他人相談甚歡的南雁,還是沒辦法將這人與自己的兒子聯絡起來。
亞瑟那孩子,怎麼看都和眼前這個姑娘不般配,各種意義上的不適合。
不過他這個兩段婚姻都失敗的人,又哪來的立場說自家兒子的婚姻。
沉默的德裔科學家看著南雁招待眾人,似乎沒什麼是她不懂的。
儘管他喊人過來的原因,只是想要跟人見一面,並沒有打算給她創造舞臺。
但她似乎生來就是大明星,只要人之所在便是舞臺,能夠奪去所有人的注意。
「聽說你跟亞瑟結婚了?」
大概是八卦之心人皆有之,即便科學家也不例外。
南雁含蓄的笑了笑,「我們的確組建了一個小家庭,不過他工作忙,我也有幾天沒見到他了。」
她的話半真半假。
對方倒也沒再順著說下去。
等著離開故宮博物院後,於主任要宴請一幫人吃飯,南雁理所當然的作陪,期間又介紹這些特色吃食。
飯桌上,聊起了近來歐美上映的電影以及暢銷的小說。
楊秘書看著侃侃而談的領導,真的懷疑她有三頭六臂。
明明那麼忙碌的一個人,怎麼還對美國那邊什麼樣如數家珍。
怎麼做到的啊。
「你們這裡有什麼好看的電影嗎?」
八十年代初的國產電影,其實南雁也沒怎麼看過。
「電影是國外的藝術,我們有屬於自己的藝術表達。」南雁提到了京劇。
對南雁而言,她更熟悉其他劇種。
倒是對京劇知之不詳。
不過不妨礙忽悠人,「即便我們聽不懂義大利語和法語,這也不妨礙我們欣賞歌劇表演,京劇也差不多。」
「但京劇並沒有像義大利的歌劇那樣傳播到其他國家。」
南雁笑了起來,回答這位生物學家的問題,「大概是因為在過去幾百年甚至兩千多年的歷史中,中國也沒有去海外殖民其他國家吧。」
那位生物學家聽到這話微微錯愕,好一會兒這才開口,「赫爾曼,亞瑟的妻子真是一個很有意思的姑娘。」
被拉下水的赫爾曼·希克斯也只是含蓄的笑了笑,似乎無意和南雁提到兒子和前妻。
儘管南雁不時的會表達一兩句銳利的想法,但整體而言這位四機部的副部長,還是很好的盡到了一位東道主的情分。
招待了這些遠道而來的學術代表團。
甚至在晚宴結束後,有幾個專家想要去聽聽京劇,看看與義大利的歌劇究竟有什麼區別。
「當然,我做安排,明天晚上如何?」
「能邀請kelly你一起去嗎?」
南雁笑著應下,「我很樂意收到您的邀請。」
明天劇院表演什麼還不知道。
但在送幾人到酒店後,南雁已經拿到了明天的表演劇目清單。
「那就《定軍山》、《失空斬》、《武家坡》和《四郎探母》吧。」
鄭主任對這幾個選段倒也算熟悉,「要不要加一些現代的京劇唱段?」
「我覺得小高選的這幾個就挺好,經過人民群眾認證的,久經考驗的才是好的曲目。」
於主任覺得南雁選這個《武家坡》和《四郎探母》似乎另有玄機。
一個是薛平貴與王寶釧夫妻相遇,一個是楊四郎探望母親佘太君。
怎麼瞧著,似乎都像是專門為賀蘭山的父親選擇的曲目。
不過還能指望這位德裔科學家留在中國嗎?
真要是搞這麼一出,只怕中美之間的關係都能出現裂縫
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。