若清峰提示您:看後求收藏(第621章 麗姿酒吧,諸天單機大玩家,若清峰,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
整個夜之城,簡直就是“賽博朋克”這個特有名詞的化身。
各種賽博朋克的元素,隨處可見,宛如整座城市身上的紋身,無法忽視也無法抹除。
其中,無處不在的犯罪,則是最標誌性的城市景色。
還沒走出幾百米,陸齊與希裡就看到了幾件發生在眼皮底下的犯罪行為。
值得一提的是,出警速度前所未有之快的ncpd,讓陸齊不由想起了自己在洛聖都的瘋狂日子。
只是,相比起直接掏出電擊槍幹趴犯罪者的ncpd,洛聖都條子們的效率,實在不敢恭維...
穿過犯罪現場,抵達路人小哥所說的歌舞伎町,找到由各種小攤與店鋪組成的裝置市場,陸齊與希裡便挑了一家看上去還算正規的店鋪,走了進去。
當陸齊提出要買一個行動式的即時翻譯器時,店主的熱情,明顯冷卻了下來。
在賽博義體和智慧晶片都植入人體的這個時代,那種“老古董”當然不是什麼值錢的買賣。
即便如此,店主還算接下,並且保證立馬幫他搞一個
畢竟,蚊子再小也是肉...
即時翻譯器買到手了,但是,要想讓希裡聽懂英語,卻是費了一番工夫。
希裡只會通用語還要上古精靈語,但即時翻譯器的語言目錄之中,卻沒有這兩種語言!
也就是說,如果要想讓翻譯器將英語翻譯成另一個世界的通用語,陸齊必須先充當人肉翻譯器,將各種英語單詞翻譯成通用語,然後錄入翻譯器之中。
只有這樣,希裡才能透過翻譯器,聽懂對方說的話。
讓陸齊有些驚訝的是,即時翻譯器的樣子,就跟《龍珠》漫畫中的戰鬥力探測器一模一樣!
戴上之後,翻譯器可以透過識別面前說話人的嘴型和聲音,以及各種文字,進行即時的翻譯。
好不容易錄入了將近數百個英語單詞,確保希裡可以大致聽懂一句話的意思之後,兩人才離開了店鋪。
在臨走之前,他不忘向店主問及歌舞伎町的情況,需要注意的事項等等,從而對這片區域,有了初步的瞭解:
歌舞伎町,是夜之城沃森區的一個區域,繁華且充滿罪惡。
整個夜之城,可以說都是荒坂公司的地盤。但是,除了這位高高在上,實際上的土皇帝之外,霓虹燈下的漆黑昏暗之處,還有錯綜複雜的多個勢力,犬牙交錯。
每個勢力都在夜之城這個絢麗的舞臺之上,盡情地綻放著自己的生命與熱血,追逐著那或成為傳奇,或成為屍骨的虛幻夢想...
而城市的地標之一“歌舞伎町”,則是虎爪幫的勢力範圍。其中,最為著名的,便是麗姿酒吧。
兩人決定去那裡,收集情報...
。。。
麗姿酒吧,位於一座高架天橋之下,被充滿各種塗鴉的圍牆包圍著,只留出一個出入口。
而酒吧入口處,站著兩個穿著暴露的女人。
一個黑妹倚在牆邊,正玩著手機;一個扎著哪吒頭的妹子,則是手持棒球棍,站在酒吧大門口,擋住了兩人的去路。
“你們好啊,新面孔。”
“我好像沒見過你們,是第一次來?最新的超夢要試試嗎?”
雖然不知道超夢到底是什麼玩意兒,但是,陸齊並不想自己表現得像一個剛入城的鄉巴佬。
只見他冷酷地搖了搖頭,隨口應道:
“不了,我們只是想進去喝杯酒,感受一下麗姿酒吧的...氛圍。”
打量了一下臉上完全沒有改造痕跡的兩人,女人嘴角一扯,語氣輕佻地說道:
“隨便你們...不過,在放你們進去之前,我要提醒一下你們,麗姿
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。