孤山釣雪提示您:看後求收藏(第8章 河谷領的父子,法師的交友守則,孤山釣雪,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
小約克搖了搖頭,用憐憫的目光看著他爸爸。
“公爵”扭頭下令:“派出獵人營,他們更熟悉山路,找機會偷襲公主小隊。他們去哪兒了?”
傳令兵趕忙報告:“那個騎狼的法師要找去西方平原的嚮導。”
“這是騙局!他們肯定是去找溪木伯爵了。”斯托克篤定的說,“讓獵人出發!小隊全殺掉,只留下公主!”
小約克:“那個法師如果被殺了,會有惡魔軍團……”
斯托克瞪著兒子:“你怎麼會信這麼離譜的謠言?這明顯是一個江湖騙子編的故事,他騙的了蘭登那個小毛頭,可騙不了我!我吃過的胡椒,比他吃過的鹽還多!”
整個闊薩尼亞都不產胡椒,這是珍貴的香料,而鹽則比較常見。
小約克想反駁,想了想可能覺得這個確實比較離譜,所以最後沒說話。
斯托克則扭頭對還在原地的傳令兵吼:“去啊!讓獵人們出擊啊!我花那麼多錢養他們這些官方獵人,難道只是為了獵鹿和兔子嗎?”
小約克嘀咕了一句:“難道不是嗎?”
斯托克看著兒子:“那你倒是說說,你有什麼好辦法?”
小約克:“認錯,然後放他們過去。態度誠懇一點。”
“絕不!”斯托克怒吼道。
**
王這個時候正騎著巨狼,衝上水門鎮旁邊的山——按照矮人的看法這隻能算丘陵。
極目遠眺,他可以看見遠處一片小湖旁邊的城池。
王:“比我預想的要雄偉嘛。”
伊麗莎白的馬到了他身邊,術士說:“畢竟在捅了婁子被穴居人佔領地下之前,這個領還挺富裕的。湖畔城旁邊的湖,就是那個時候挖出來的人工湖,因為來恩蘭河在河谷領的河道太窄了。
“當時有大量的航船在這裡停泊裝礦石,加上上游我們家下來的運送盾牌路貨物的航船,來恩蘭河經常發生航路堵塞。
“所以就挖了個湖,讓航船能在這裡停泊排程。現在這個湖已經成了各種水鳥和魚類的樂園,基本沒有船會在這裡停。”
王拿出望遠鏡,仔細觀察那恢弘的城牆:“我看到了,確實這個城市有個很大的港口,但是港口的建築很破敗。”
伊麗莎白:“就這樣。”
王繼續觀察,然後問:“這來恩蘭河上沒有橋啊,剛剛那水門頂上的橋,竟然就是唯一的橋麼。”
伊麗莎白:“能修水門,還是從蒙羅維亞請來了一位大建築師,才勉強建成了那座不會影響通航的拱橋。順便那座拱橋這麼容易炸斷,是因為橋本身就被設計成可以很輕易的拆掉拱頂。
“據說那位建築師考慮到戰亂的可能性,故意把拱頂設計成容易拆裝的狀態。如果發生戰事,就可以拆掉拱頂,在河岸據守。畢竟湖畔城旁邊有個湖做屏障,從陸地那邊比較好攻克。”
王咋舌:“懂了,所以斯托克把原本應該拆掉放在旁邊的長石,給變成了堵塞水門的礁石。那他以後怎麼修橋呢?”
伊麗莎白:“撈起長石再用?”
法師咋舌,然後收起望遠鏡,拿出地圖研究起來。
“我們在這裡。”他指著地圖上湖畔城下方的一個丘陵標誌,“然後溪木伯爵的居城在這裡。很好,不用考慮怎麼過河了。瑪麗卡,你能領路嗎?”
卓爾精靈雙手抬起,舉著塊布遮擋太陽,聽到問話點頭道:“當然可以。”
坐在野蠻人馬鞍後面的筐裡的矮人問:“你確定你可以嗎?你都快被太陽烤熟了。”
瑪麗卡沒好氣的說:“我是卓爾,不是吸血鬼。”
王繼續問:“今晚我們能到溪木鎮嗎?”
“估計有點難,要露宿了。”瑪
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。