第二五零章 【那一首生猛的詞】
後來者提示您:看後求收藏(第二五零章 【那一首生猛的詞】,我一個演員,一開始沒想唱歌,後來者,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
。
誰能想到,沐遊兮居然用貴州話翻譯演唱了一首詞,而且還是十分經典的《雨霖鈴》,這真的是太絕了,每個知道這件事的網友都如田一靈一樣,忍不住發出了一聲——
臥槽,這真的太牛逼了吧!
“聽得我哭得稀里嘩啦的,我惹啦溫,我講不出話來,我難在,可我講不出話來......”
“我的天啦,沐遊兮真的太牛逼了,我本來就覺得這首《瞎子》很戳人,我一個外地人,即便聽不大懂貴州話,但也莫名難受,歌曲裡面的琵琶真的太絕了,沒想到這首歌曲背後還藏著一首《》雨霖鈴》,《歌手》節目的觀眾真的不配聽沐遊兮唱這首歌,在這樣一個舞臺上演唱一首《瞎子》,居然排第六名,那些觀眾真的就是瞎子聾子。”
“太絕了,沐遊兮這首《瞎子》真的太絕了,我們在離別的時候,不是每個人都能是柳永,我們情緒崩潰,可能說不出:縱有千種風情更與何人說,但是我們還是要說,情感憋在胸口,喘不上氣,沐遊兮用貴州話唱得就是那麼合適,如果是我,可能會說一句:他媽的,我*****他媽怎麼嘰嘰歪歪的。我怎麼哭了,真雞兒丟人。這種粗話,確實不雅,但是足夠真實,所以,足夠直接,足夠有力量。”
“柳詞中纏綿悱惻的惜別之情,被更為悽苦近乎畸形的痛楚代替。看似粗俗的方言,是千萬無名之輩的縮影。沐遊兮他悲嚎著,卻流不出淚,一如那初停的淅瀝秋雨。我們都是自己命運的瞎子,一次次地妥協於生死離別。”
“我必須要說一下,其實歌名瞎子的意思不是說眼瞎,是雲貴川方言,意思是哈兒,或者很無奈的意思。”
“真的一點都不誇張,沐遊兮這首《瞎子》的琵琶聲一響起來,我真的雞皮疙瘩就起來,聽到沐遊兮唱歌的時候,頭皮發麻。”
“嗚嗚嗚,聽這首《瞎子》真的聽哭了,我難在,我難受得講不出話來,我真的難受得講不出話來喔,我真的好難過啊,你曉不曉得嘛,你曉不曉得嘛!!!…別問我為什麼哭了,我又說不出來,你別看別問別管我,讓我哭一下……讓我哭一下嘛!”
……
“原諒我,我最初一開始聽沐遊兮唱《瞎子》的時候,笑了,但是後面真的就是難受極了。”
“想到今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月正好對應歌詞,恍然覺得妙絕!”
“我忽然明白沐遊兮用方言來演唱這首《雨霖鈴》也許就是在唱人的生離死別,因為誰也看不見前路,誰也不知道下一刻誰將離開我們,我們又將離開誰。他沒有唱陽春白雪的《雨霖鈴》,而是唱起了粗鄙的方言,因為這就是我們的真實吶喊,有的時候就像觀眾欣賞文藝作品同時也是在內心基於自己的理解對於文藝作品的再創造一樣,這樣的方言才是最適合這首《瞎子》!”
“絕了,真的絕了,沒想到會聽到如此驚豔的歌,沐神牛逼!便縱有千種風情,更與何人說!”
“借用了《雨霖鈴》的敘事結構,那種悲涼分別的悽苦躍然至耳中,我是貴州人,將耳機聲音開大聽著他唱,淚止不住的流下。”
“雖然這首歌只有雲貴川渝聽得懂,但是有些音樂是可以超越語言的,情感都是共通的。”
……
很顯然,沐遊兮這首《瞎子》真的就是絕了,即便是小眾,但是因為有《雨霖鈴》這首詞,可以說真的就讓無數網友聽眾拍案叫絕,一個個都在瘋狂討論沐遊兮這首《瞎子》。
網友們真的就是對沐遊兮佩服得五體投地,誰能想到如此下里巴人,如此粗鄙的方言歌曲《瞎子》在如此好聽的背後,還有著《雨霖鈴》這首詞。
之前有網友認為沐遊兮在節目演唱純方言歌曲太沒有逼格了,但是現在真正的逼格讓他們啞口無言,因為所謂的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。