第二四二章 【神專的最後一首】
後來者提示您:看後求收藏(第二四二章 【神專的最後一首】,我一個演員,一開始沒想唱歌,後來者,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
就有些不對勁啊!
雖然網友聽眾很疑惑,但是全球同一時間,可以說是無數歌迷都在點選播放聽沐遊兮的這最後一首關於字母Z的歌曲《Zombie》。
相當恐怖的點選播放量,同樣也相當恐怖的一首歌曲,當音樂前奏響起,強有力的鼓點敲擊,網友們瞬間就感受到了這不一樣的音樂。
“Another head hangs lowly(走一顆頭顱在低垂著)……”
“child is slowly taken(孩子漸漸被奪去生命)……”
“And the violence caused such silence(是暴力帶來這般靜謐)……”
“who are we mistaken(誰才是罪魁禍首?)……”
“but you see it's not me,it's not my family(但你親眼所見那不是我,也不是我的家人)……”
……
振聾發聵的聲音,振聾發聵的音樂。
可以說,所有在第一時間聽沐遊兮這首歌曲的聽眾在沐遊兮的歌聲響起的那一瞬間,或聽著或看著歌詞,一個個都驚了。
不一樣,這首歌曲完全不一樣!
這首歌曲似乎……
在唱很不一樣的東西。
旋律節奏如同驚雷,嘈雜而喧囂,沐遊兮的聲音像是在憤怒,在發洩著什麼。
關鍵有一些聽眾能夠感覺沐遊兮似乎隱隱有要破音的感覺,這樣的歌聲讓聽眾感覺到很特別,很快所有的聽眾就會明白這首歌特別的意義。
“In your head(在你的腦海中)……”
“in your head they are fightin'(他們正在手足相殘)……”
“with their tanks and their bombs(使用他們的坦克大炮)……”
“and their bombs and their guns(還有他們的鋼槍銅彈)……”
……
“In your head in your head they are cryin(在你的腦海中他們在哭喊)……”
“In your head in your head(在你的腦海中在你的腦海中)……”
“Zombie zombie zombie-ie-ie(行屍走肉!行屍走肉!行屍走肉!)……”
……
頭皮發麻!
真的就是頭皮發麻!
在這一瞬間,隨著沐遊兮唱著使用他們的坦克大炮,還有他們的鋼槍銅彈,在伱的腦海中他們在哭喊……
在你的腦海中,在你的腦海中!
行屍走肉!行屍走肉!行屍走肉!
聽眾們明白了這首歌的特別之處,這是一首反戰歌曲!
沒錯,這就是一首反戰歌曲!
沐遊兮用他的歌聲主要是向聽眾展示戰爭的殘酷。
迷幻效果的原聲吉他,把聽眾帶進了戰爭世界,隨即金屬節奏響起象徵著戰爭,彷彿就在所有的聽眾眼前,戰火死亡,哭泣呻吟,罪惡戰爭帶來的一切災難都融入了沐遊兮渾然有力的嗓音中。
鏗鏘有力的金屬節奏,彷彿表示著死去人們的呻吟聲。
此刻,沐遊兮歌聲裡面發洩出來的那種情感,是活到最後的生還者們和無數的人對戰爭的譴責與憤怒,對於戰爭所產生的種種情感一瞬間傾瀉出來,無力,悲涼轉而化為憤怒。
頭皮發麻,不寒而慄的不是音樂,而是戰
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。