機器人瓦力提示您:看後求收藏(第三百二十五章 k!,最佳導演,機器人瓦力,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
華德連忙解釋道:“這是法語裡‘洗個愉快澡’的意思,它是一句優美的祝福(enimen),我能用六種語言來說。”
哈哈的觀眾笑聲四起!然而對娜塔麗來說,笑料效果在一萬倍以上,她噗的噴了出來,忍都忍不住地瘋狂大笑,這次她真被了!
在法語裡,bnne就像gd,比如bnne-rè-midi(下午好),bnne-irée(晚上好),bnne-nui(晚安)等等,due有淋浴的意思,所以bnne-due可以是“洗個好澡”;但是在英語裡,bnne表達的時常是它另一種意思,女僕、女傭,而due更加不是什麼好詞,它有沖洗更重“灌洗”、“灌洗器”的意思,“due-bg”就是原指裝灌洗器的袋子,再演變成用來辱罵女性的俚語,然後又成了可以罵任何人,意思是髒、愚蠢、討厭鬼,跟le沒有分別。
所以佩妮的耳朵聽來,“bnne-due”實在不怎麼樣,好好享用灌洗器或女僕式灌洗,完全談不上什麼“enimen(多愁善感、優美感傷)”。這麼一句粗俗不堪的話,女孩子聽到自然發怒,這也揭露了霍華德的泡妞水平、6種語言水平是多麼差勁,以及往往只是自我感覺良好,不清楚自己所言所為噁心猥瑣的性格。
“……”電視螢幕上,佩妮沒什麼表情地張了張口又抿住嘴唇,控制著不罵人地點頭。倫納德有些氣得不想認識他們的樣子,回頭諷刺道:“還是留在你的部落格上說吧,霍華德!”兩人走了幾步,後面的霍華德不甘擺休地用漢語喊道:“洗個痛快澡!”太監似的尖聲,也不知道錄製當時現場觀眾們聽懂沒有,但幾乎所有人都大笑了起來。
哈哈哈——”!那傢伙真是太可惡了!娜塔麗直笑得癱倒在沙發上都停不下來,她的6種語言水平有那麼差嗎?雖然“泡妞”水平的確挺差,雖然是喜歡屎尿屁!又被“妞”耍了一把!還要當著起碼二千萬全美觀眾的面前,他怎麼能那樣!娜塔麗聲音顫抖地笑學著:“洗個痛,快澡~~!bnne-due……”
大笑之餘忽然有些遠古記憶洶湧了上來,拍攝《朱諾》時開機的那天,也就是問“你對婚姻怎麼看?”那天,她的回答是德語:“nrr!”王揚還帶有稚氣的笑聲傳來:“nrr?什麼意思?最好別告訴我!但我也是‘語言大師’,英語、漢語、粵語……也許還有德語,nrr?所以,書呆子。”她也在開心地笑:“我現在就知道‘書呆子’是什麼意思,我早就係統學習漢語了!”然後一連用了德語、英語、漢語說:“nrr,傻瓜,笨蛋!”
那張忍不住地笑、又故作咬牙切齒的年輕臉龐是那麼清晰,還有那信誓旦旦的笑聲:“,我被你耍了,女士,你給我小心點,我會找回來的!”
“很明顯你有充足的時間,不過別讓我二連擊。”娜塔麗笑著嘀咕出了自己當時的話,又無奈地搖了搖頭,後來她還真把他連擊到一次很高的數字,可是從來沒有玩過這麼大把的牌局!這次一口氣全部輸了回去,該死的混球!不過她這個好兄弟又挺迷人的。娜塔麗一邊留意著爆笑的電視螢幕,一邊拿起手機給他發了一條簡訊:“nie!nrr!”很快就有了回覆:“n,n!”
不止是娜塔麗-波特曼爆笑,曾經被人取笑“漢語說得亂七八糟”的瑞秋也在笑,聽得懂、聽不懂的觀眾們都各有樂不可支的理由,無數人下意識地模仿霍華德這句話:“洗個,痛快,澡~!”傑西卡唸完就清脆地笑出聲,神氣十足地仰起下巴:“寶貝,我說得標準多了!”看著她的可愛樣子,王揚情不自禁地摟住她吻了一口,笑問道:“當然你是天才!你的iq有沒有187?”傑西卡挺起了秀眉,模仿著謝爾頓的腔調語言風格,趾高氣揚道:“187?我可以理解這是你講的一個笑話嗎?”她抬起張開的左手掌:“在我5
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。