更不下去了提示您:看後求收藏(第149章 西拉的冒險(結束),從環太平洋開始的幻想種,更不下去了,層繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

,你才烤乾衣服,真的是太慢了!”,說著,貝奧拂起金色長髮向西拉炫耀。

“哼。”,西拉扭頭,剛好看到了回來的加爾各答,對方白髮紅瞳,神情冰涼,宛如惡魔。即便是西拉,也是默默跑到了貝奧身後,一把抱住還沒穿衣服的貝奧,感受著他肩膀的溫度,西拉的臉色卻突然通紅,“感覺加爾各答好可怕。”

貝奧低頭看去,西拉已經化身考拉掛在自己身上,臉色瞬間就無奈了,“別擔心,我覺得西拉才是最可怕的。”

“嗯哼,貝奧是不是最近幾天過得太順暢了啊。”,不開心的西拉鬆開了手,讓貝奧穿上了衣服。

“可能是吧!”

然後,加爾各答就送來了一個壞訊息,“剛剛清理哥布林的路上,我遇到了一個全軍覆沒的小隊,是我們之前遇到的兩個小隊其中之一。當我到的時候,所有人都已經算是沒救了,然後我就把所有的屍體都給埋了。”

聽到訊息的居蓓瞬間沉默,之前的兩個小隊都是自己的同學,哪一個小隊全軍覆沒都不是好訊息,來自農村的她也算是第一次感受到了世界指向自己的最純粹的代表著死亡的惡意。

而注意到這一情況的貝奧也沒深問,“收集戰利品和行李我們準備走了。”

加爾各答卻站在原地,彷彿在等待一個答案,“老人和那些年輕人的死亡真的是無法避免的嗎?年輕人被折磨的很慘,最後還被當成了食物。”

“可以避免,但終歸有人會死的。”,貝奧想了想,“大愛無疆,所有悲劇都不發生的世界或許存在,但是絕不是這裡。如果老頭不死去,這裡就是新的哥布林聚集地,悲劇只會重演。至於年輕的冒險家嗎?既然他們選擇了這條路,就一定知道會有今天這樣的生活了。”

“加爾各答在精靈語中是災禍的意思,在我…”

看著居蓓想吐出來的精神狀態,貝奧直接打斷,“出去再說,收拾隨行物品。”

見此,加爾各答閉上嘴,點點頭。

沿著迷宮往外走的時候,居蓓只感覺腳下的每一寸土地中都有朋友的鮮血,心中的低落讓她成長,讓她實際體會到了死亡面前人人平等。

走出迷宮後,貝奧終於忍受不住西拉一路上的小動作,只能在西拉的微笑中拿出一枚金幣拋給了居蓓,“一半算是我們第一次相見的見面禮,一半算是交由你保管的西拉的零花錢,如果花不完就算你的了。”

“欸…可是這太多了!”,被金幣拉回過神的居蓓急忙拒絕。

“如果錢財能讓你遺忘死亡恐懼的話,那就毫無保留地去追求它吧!短暫的生命中不必太追究對錯,歸一的死亡中更沒有差距。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

重生七零,我靠返利系統發家致富

一筆扎心

從環太平洋開始的幻想種

更不下去了

我的千金女友

於非魚