枝頭斑駁提示您:看後求收藏(第741章 轉化之術,霸權遊戲,枝頭斑駁,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“我記得至少20億年了吧?”耶夢加德疑惑地說。
“差不多吧。”
“20億年過去了他還沒破解密碼?”菲利克斯驚訝得說不出話來。
“我們大多數人認為生命的意義隱藏在這些刻痕背後的秘密中。”索爾笑著說,“但大多數人已經放棄試圖理解它們了。”
“每個人都希望創世始祖能解開謎題,並賜予我們答案。”斯芬克斯搖了搖頭,“但我們一直沒有他的訊息。”
“阿斯娜,你對此毫不知情,對吧?”菲利克斯求助阿斯娜。
“不知道。”阿斯娜懶洋洋地回答。
“你確定?”菲利克斯狐疑地盯著她。
“滾開,我是真的不知道。”看到他不相信,阿斯娜對他豎起中指。
“那你呢?”菲利克斯轉向坎蒂絲。
“這是我第一次聽說這件事。”坎蒂絲回答。
“別為難自己了。”斯芬克斯笑著說,“這些路徑和方法在上十億年裡都被元素始祖嘗試過,但都徒勞無功。就忘記其他技術,把注意力放在眼前的東西上吧。”
“啊,我知道......只是感覺很遺憾。”菲利克斯嘆了口氣。
“你很快就能克服的。”索爾笑著說。
“希望如此。”菲利克斯問道:“我該如何學習轉化之術?”
“我記得那句話刻在你的左胸上。”耶夢加德說。
菲利克斯看了看左胸上的刻痕,不知道該看什麼。
那些字看起來只是一堆胡亂組合在一起的詞語。
看到他的困境,耶夢加德示意坎蒂絲靠近。然後,他在空中寫下句子,告訴她指給他看。
由於坎蒂絲的主意識與操縱她身體的尾巴相連,她完全理解了這個指令。
“就是這條細長的線。”她一邊說,一邊把手指放在這樣的句子上:
…………
菲利克斯不需要詢問,耶夢加德就為他翻譯了:“它的意思是,毒素存在於萬物之中,萬物存在於毒素之中。”
“這是什麼意思?”菲利克斯感到困惑。
“誰知道確切的意思呢?”斯芬克斯補充道,“我們只知道每個刻痕都重複同樣的句子。唯一的不同就是元素。”
“沒錯,在我的情況下,它說閃電存在於萬物之中,萬物存在於閃電之中。”索爾表示贊同。
“創世始祖發現,如果你成功地念出它,你的身體就會開始吸收周圍的中效能量,並將其轉化為你的元素能量。”
“就這樣?”菲利克斯無語地說。
他原以為這個技術會非常複雜,至少需要他練幾年,因為它屬於第三階段的操縱。
誰知道它和使用魔法咒語一樣簡單?
“學習這項技術很簡單,但是掌握它?那是另一回事。”耶夢加德諷刺他的輕視。
“就像從物體中吸收元素能量一樣,每個人的吸收速度都根據他的元素親和力而不同。”索爾解釋道,“在轉化技術的情況下,你的親和力也會起著巨大的作用。”
“這項技術讓你能夠將中效能量轉化為元素能量,但速度、數量和質量都取決於你。”斯芬克斯進一步解釋。
“還有一種高階的轉化,你可以在體外轉化能量。這意味著,你可以從虛無中創造出毒能力。”耶夢加德補充道。
聽到這些,菲利克斯開始明白為什麼他的導師認為他需要一段時間才能真正有效地學習這項技術。
“所有這些討論讓我迫不及待地想看看會發生什麼。”菲利克斯熱切地請求耶夢加德念出咒語。
約摩根達開始一字一句地教菲利克斯念這句話,以免他把它唸錯。
菲
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。