樂多是隻貓提示您:看後求收藏(第298章 錄製新歌,從跟天后領證開始,樂多是隻貓,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
接受了張松年的要求之後,夢華娛樂和張松年之間關於射鵰三部曲影視改編的事情進展的相當的順利。
本來在關於版權問題的談判的時候,傅逸雯以為張松年會是個很難溝通的人,卻沒曾想等真正兩邊開始溝通立項的時候,傅逸雯發現張松年意外的好說話。
並且在立項之後,張松年還拿出了自己印象中最經典的改編的版本的劇情去給到夢華娛樂的編劇組去參考。
畢竟在編劇這一塊的水準上,夢華娛樂其實要比金羽差以上一截的,張松年也擔心夢話娛樂的編劇水平不夠,毀了射鵰這個經典的ip,可以說張松年在這個事情上是相當的盡心盡力了。
而夢華娛樂的人在拿到張松年提供的劇本之後才反應過來,為什麼張松年一直強調自己得有編劇的改編權利,感情人家不僅寫得好,編劇的水平也不差。
就《射鵰英雄傳》這個劇本,夢華娛樂的人真的是看的一愣一愣的。
眾人反覆研究過幾次,最終幾個夢華娛樂的金牌編劇一致認為張松年的這個劇本已經是相當完美的水準了,最多就是到時候跟導演組那邊溝通一下劇本鏡頭分鏡的問題,至於在內容上他們這幾個編劇真的是有一種無從改起的說法。
劇本改編最難掌控的就是在兼顧原著故事的還原度的同時,還能把劇情的節奏給控制住。
畢竟原著動輒一百萬字的劇情,真要把所有劇情還原出來,怕是得拍上個七八十集。
一部電視劇七八十集數的篇幅顯然是不太現實的,不管是從市場觀眾的認可度,還是製作成本上來說,都不太可能。
而從張松年給出的這個劇本來看,這部電視劇如果不出意外的話,最多不會超過四十集。
劇情上雖然精簡了很多,但是基本把故事的框架、人物性格和主要劇情線都給保留了下來。
不僅如此,在讀劇本的時候,眾人感覺和看原著沒有多大區別,這才是最難能可貴的,這絕對是最考究一個編劇能力的因素。
不過想到張松年作為這部的原著作者,寫這麼一個劇本也算是合情合理,畢竟沒有人比他更瞭解這個故事了。
這倒是夢華娛樂始料未及的,本來他們會以為即便拿下了《射鵰英雄傳》這個專案之後,進展也不會那麼順利,這注定是一個漫長的拉扯過程。
畢竟一開始張松年就說了他要插手編劇的事情,想來改編的時候雙方估計要有不少爭執以及相互妥協。
夢話娛樂不是第一次改編經典作品了,在以往和那些原著作者合作的時候,大部份作者都會選擇對劇本指手畫腳,也不管他們有沒有編劇的權利,這種情況夢華娛樂的編劇們已經見過太多次了。
最後的結果也大都差強人意,基本上是雙方相互妥協的一個結果,結局就是最後得出的成果是雙方妥協的產物,其實大多數都不是雙方一開始想要做的東西,因此改編經典作品影視化這個東西,夢華娛樂大部分時候都是在賠本賺吆喝。
而這次選擇張松年也是傅逸雯狠了心想要再嘗試一次的結果,畢竟此前改編失敗大都是因為有經典的版本給了觀眾做參考對比,再加上情懷因素,新改編的版本口碑不好是正常的事情。
但是《射鵰英雄傳》這個專案不一樣,射鵰此前並沒有人翻拍過,沒有反拍就沒有對比,到時候嘴碎的人會少很多。
而且張松年出品的劇本還沒有在娛樂圈翻車過,這才是傅逸雯覺得最值得賭一把的原因。
只要這次能夠搭上張松年的快車線,哪怕射鵰的口碑再差,傅逸雯堅信也不會爛到那裡去,張松年過去給她帶來的震撼太多了,這個風險是值得承擔的。
而且退一步說,改編《誰到英雄傳》也比當大冤種翻拍別人拍爛了的作品要好。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。