第182頁
番茄菜菜提示您:看後求收藏(第182頁,穿成年代文裡的炮灰女配,番茄菜菜,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,可是現在流行小說完全沒問題啊。
陶永安反應迅速,「可咱們的文學功底,好像還不夠。」他又覺得自己說的不完全對,「我的意思是,沒辦法寫出原汁原味的東西。」
陶永安不是沒考慮過這個問題,他爸當初不就有
「我知道,不過如果能把一本書做出來,翻譯成多國語言呢?到時候自然會有出版社幫忙,翻譯的問題就不用我們擔心了。」
正在喝水的陶永安險些被嗆死,「多國語言,你還挺敢想。」
端然正坐的陶衍面露驚愕,對於阮文大膽的構想,他還在震驚之中。
「你想要出書沒問題,你能寫的出來嗎?」
翻譯家不見得是文學大家,能夠精準的翻譯文字,但不一定能寫出傳世之作。
陶衍有過這個設想,但後來被一系列的事情打斷了。
也就只能想想。
他沒想到的是,阮文竟然有這麼個想法。
阮文既然敢找來,自然有她的考慮,「我沒去過美國,不過無意中看到說,美國的電影十分發達,就像是工業流水線似的批次生產。」
她笑了笑,「電影是娛樂活動,閱讀也不例外,這都跟時代有關,我寫不出來著作,像《基督山伯爵》那樣永久流傳,但是在瞭解當前歐美文學風向的情況下,跟風去寫一本書,倒也不失為一種選擇。您覺得呢?」
跟風。
陶永安反應過來,「對啊,我們又不是文學家,就是想掙點錢而已,我姑不是在美國嗎?她跟您聯絡了嗎?」
這次回家,陶永安就是想要問這件事。
他去不了美國,但他有家人在美國啊。
過去這些年斷了聯絡,現在兩國都要建交了,也不知道他姑姑打沒打這通越洋電話。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。