竹林三閒提示您:看後求收藏(第六十六章 索倫八旗鐵騎軍,百年離殤,竹林三閒,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
俄軍兵艦米克海爾號拖帶四艘駁船,逼進卡倫山山下的江岸港口,炮口指向清軍陣地,兵艦上紅毛羅剎們對卡倫山清軍陣地指手劃腳,放肆的狂笑。兵艦不時的向黑龍江右岸開炮,在清軍陣地附近炸出一片火光。
風翔在望遠鏡裡看到俄軍準備進攻卡倫山,躍上馬背,在馬背上命令那爾賽率索倫八旗軍馳援卡倫山。然後一抖韁繩,直馳卡倫山。那爾賽接到命令後,率領索倫八旗二百驃騎隨後趕往卡倫山。
風翔趕到卡倫山後,蹬上山頂上的主炮臺觀察江面,米克海爾號還在卡倫山前的江面上巡弋。風翔命令卡倫山上的無敵將軍炮瞄準俄軍兵艦,水師營派出小船攔截住俄軍兵艦。水師營的小船疾馳到俄軍兵艦前,水師營管帶喝令俄軍兵艦靠岸停泊,接受檢查。
突然,又竄過來一艘俄軍兵艦,這艘是色楞格號。色楞格號擋在了清兵水師營的前面,俄軍上校科爾什米德站在船舷上,高舉雙手。身邊一名翻譯大叫:"讓我們靠岸,我們接受你們檢查。"
科爾什米德一臉絡腮鬍子,臉色詭異,高舉雙手走下舷梯,身後跟著五名俄軍。
科爾什米德踏上黑龍江右岸,向後一揮手,米克海爾號迅速後撤。科爾什米德走到清兵面前,讓清兵檢查。清兵走向色楞格號,準備登艦。
突然從色楞格號上鑽出三百多名俄軍,跳下兵艦,向卡倫山清軍陣地衝來。色楞格號也迅速後撤,撤到江心。兩艘俄軍兵艦隨即向卡倫山清軍陣地開炮。炮彈在清軍陣地上炸開,彈片橫飛,煙霧瀰漫。三百多名俄軍在大炮的掩護下,瘋狂的向山頂衝。
卡倫山陣地的壕塹裡的一百多名步兵營清軍舉起仿製的毛瑟槍,開槍攔截衝上來的俄軍,風翔命令卡倫山上的炮臺還擊,炮彈越過俄軍落到江面上。俄軍手持莫辛納甘步槍排槍射擊,火力完全壓制住了清軍。
俄軍獰笑著向山頂上爬,清軍士兵都已經能看清紅毛羅剎鼻子底下翹向兩邊的紅鬍子。有些清軍已經慌亂的站了起來,準備向山後撤退。
科爾什米德面目猙獰,舉著步槍邊射擊邊嚎叫,衝上了山頂。挺著刺刀刺向清兵。清兵站了起來,和俄兵拼起刺刀。俄兵強壯兇悍,又佔據人數優勢,清兵抵擋不住,漸漸被逼下卡倫山山頭。
眼看卡倫山陣地要丟失,科爾什米德愈加驕橫,兇狠地東拼西殺。突然,他看見卡倫山後升起一片煙塵。
轉瞬間,一彪鐵騎象旋風一樣從卡倫山側翼衝了出來,卡倫山頭在隆隆的鐵蹄下震顫,煙塵裡閃出一匹雄壯的赤驥馬,猶如一團滾動的火焰,席捲而來。一匹艾葉青緊緊跟隨,身後二百多匹戰馬捲起了一陣狂飆,如暴風驟雨般向俄軍壓了過去。
那爾賽率索倫八旗軍衝上了卡倫山。科爾什米德正在不知所措,那爾賽雙腿夾緊馬肚,衝向科爾什米德,雙手舉起毛瑟槍,瞄準科爾什米德扣動板機,科爾什米德應聲摔在山坡上。兩名俄兵驚慌的拖起科爾什米德向山下跑去
。三百多名俄軍失去了指揮,一窩蜂跑回江邊,大聲叫喊色楞格號。色楞格號急速馳到江邊,俄軍拖著科爾什米德,你推我搡的向兵艦上爬。
風翔命令卡倫山上的無敵將軍炮向米克海爾號和色楞格號兵艦射擊,炮彈擊中三艘駁船,船上的物資燃起大火。米克海爾號和色楞格號喪魂落魄的跑到海蘭泡。
俄軍退去後,風翔馬上調整兵力部署,向卡倫山又增派五百名清軍,向黑河屯增派三百名清軍。向黑河屯炮臺和卡倫山炮臺增添炮彈。他帶著那爾賽率領的索倫八旗軍回到璦琿,居中指揮。
這時,俄軍格里布斯基中將已經在海蘭泡聚集了七千名俄軍,二十八門火炮。風翔只有三千清軍,八門無敵將軍炮,十六門舊式火炮。有的清軍手中持的還是抬槍,抬炮。
風翔回到璦琿古
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。