機械松鼠提示您:看後求收藏(第167頁,[綜英美]妖精探員,機械松鼠,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
「所以,是很難解釋的內容嗎?」
林德爾前踏兩步, 明明身板比對方要窄一圈, 仍舊走出了步步緊逼的架勢:「科威斯探員說,人類在到了十幾歲至二十歲之間的年齡的時候, 會度過據說是稱謂『青春期』的時間段, 那個時候性格會發生明顯的變化,其中的一個特徵就是擁有很多不願意告訴別人的秘密。」
「但是你現在的年齡,應該已經快一百歲了……」
根本沒辦法用作參考呢,林德爾後知後覺地反應過來, 人類一百歲的時候基本上已經離死不遠了。
原本緊繃的氣氛一下子鬆弛下來, 史蒂夫忍不住笑:「待在北冰洋裡的那些年不應該算時間吧, 不然巴基不是也已經快一百歲了。」
說得對,林德爾點點頭, 還是鄭重其事地強調:「我不會反感這些。」
沒錯, 史蒂夫覺得有些開心又辛酸,林德爾還是和以前一樣,是他自己最親近的夥伴,但他絕對不會說謊,科爾森當然也不會在這種事情上欺騙自己……他不反感被親近, 願意生活在一個屋簷下,他們親近得可以分享同一杯飲料——因為林德爾對酒精實在是敬謝不敏——然而, 他仍舊「不喜歡美國隊長」。
那麼美國隊長之外的史蒂夫·羅傑斯呢?他有點想問這個問題,但又有些惴惴不安——拋去年紀輕輕就上戰場的經驗之外,他本人在戀愛之類的話題上確實沒什麼經驗,前半截人生要麼是在和哮喘相搏鬥, 要麼就投身於了部隊之中,不算很長的時間被超級士兵血清這個關鍵的轉折點劈成兩半,斷面清晰分明。
時鐘即將指向十二點,樓梯上突然傳來腳步聲。
「林德爾?那群法師說試做品完成了一大半了打算今晚通宵一鼓作氣完成,想要讓你先去試用一下魔力觸發的效果……誒?」
巴基從螺旋樓梯上走下來,在半途中就原地頓住。
從他的視線角度,這兩個傢伙……
「我是不是出現得有點不是時候。」
他說:「你們別介意,我現在就滾,十分鐘以後再下來。」
「喂喂!不是你想像的那樣!」
史蒂夫猛地竄出來,拼命辯解:「你那麼說會讓人誤解的!」
「誤解什麼?」
林德爾問,緊接著回頭看向巴恩斯:「我現在倒是完全可以上去幫忙……如果法師們打算今晚通宵的話,咱們的計劃應該是在明天就立即出發?」
「嗯,據說是做最後調整的機會了,所以想儘可能做得精準一些……雖然我也聽不懂那些話,明明講的都是英語。」
巴基聳了聳肩:「不過看來——起碼林德爾沒有誤解什麼呢。」
對方明顯沒有想要解釋的意思,傳遞而來的情緒當中也沒覺得這是有多重要的事情,因此林德爾直接將這個話題輕鬆忽略,轉而投身向更重要的部分:「那麼我就先去法師們那邊了,建議你們兩個也早點休息比較好,明天的任務量對誰來說都是龐大的消耗。」
「我和你在戰術上屬於用來提供魔力的彈藥包,說『消耗』的程度倒也合適……但這傢伙,完全不需要吧?」
巴基伸出大拇指一指史蒂夫:「頂多是個狙擊槍的瞄準鏡。」
「嘿,你這個說法……」
史蒂夫舉手投降。
「不,恰恰相反,是關鍵的起爆材料。」
林德爾搖搖頭:「因為從某種意義上,我和你都已經不再算是人類,所以——」
這是屬於人類的世界,而或許正因為人類這種生物具備無限的可能性,整個世界才會被逐漸改變成為瞭如今的樣子。
臨時搭建起來的魔術工房裡,洛基·奧丁森推了推自己搭在鼻樑上的單片鏡——這是臨時使用的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。