酥油餅提示您:看後求收藏(第1節,失落封印,酥油餅,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
戰時期,您的行為可能會被迫接受荷爾蒙療法。”
歐西亞笑了笑:“也許吧,如果那時候的你沒有被德國炸飛。”
警察:“……”
歐西亞抱起撓自己腿的黑貓,漫不經心地問:“你不喜歡玫瑰花?”
警察陰沉著臉:“班森主教過世時,手裡也抓著一支玫瑰花。”
歐西亞沉默了一下,道:“我並不是想詛咒你。”
警察看了他一眼,臉色稍微好看了一點。好吧,儘管自己對男人不敢興趣,但是收到一個來自帥哥的玫瑰花好像也是一次不錯的經驗?他伸出手,打算將花接過去。
歐西亞說:“但是老班森手裡的那朵玫瑰花和它一樣,都是我親手從花園裡摘下來的。”
警察決定管好自己的手。
歐西亞被帶到警局,一個專門的小房間裡。
房間裡只有一張桌子兩把椅子,一盞檯燈。窗戶開得很高,只能看到警局對面的大廈窗戶。
歐西亞坐下來,將黑貓放在桌子上。
貓從桌上跳下,又被歐西亞抓了回去。
“地上髒。”他說。
黑貓的爪子在他大腿上磨蹭了幾下,找了個舒服的位置坐下。
門開啟,一個頭發花白卻打理得一絲不苟的老人穿著黑色西裝,拄著柺杖,慢吞吞地走進來,反手關上了門。
歐西亞說:“你脖子上的十字架露出來了。”
老人不慌不忙地拉開椅子坐下,將柺杖倚靠桌子,微笑道:“我沒有戴十字架。”
歐西亞道:“那你肚子裡一定裝了一桶聖水。”
老人道:“那對您不起作用。歐西亞·張伯倫,哦不,歐西亞·岡格羅先生。”
歐西亞面無表情地看著他,彷彿對自己身份被揭穿早有所料:“我該怎麼稱呼你。老傢伙?老不死?”
老人道:“我在您面前,萬萬不敢當這個‘老’字。您參加模範議會的時候,我還沒有出生。事實上,我在教會里算是青壯派。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。