番茄菜菜提示您:看後求收藏(第111節,九零年代大學生,番茄菜菜,層繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

簡凌不想說自己是因為從床上掉下來摔醒的,所以她直接岔開了這個話題,“怎麼樣,現在學習壓力還大嗎?”

這個話題簡波就不是那麼感興趣了,一家三口說了一會兒話,因為明天簡波還要上學所以就各自回房間睡覺。

第二天簡凌騎腳踏車把甘永超送到了汽車站,“等到時候你看能不能打電話給我,咱們一塊回去路上有個照應,這時候跟平常不同,一個人回去不太保險。”

車匪路霸倒是不會出現在火車上,可是車上說不定遇到流氓,尤其是長途列車搶人座位的那種,真遇上一個女孩子還真不好對付。

甘永超應了下來上車離開,簡凌看著車子開走這才是回去。

她這個寒假還是有那麼點忙碌,買了幾份報紙在上面找自己能做的工作,很快簡凌就是找到了兩份寒假工——一個是家教,另一個還是翻譯的活。

不過這次的翻譯還有點不同,是當地的一家雜誌社買到了外國作品的翻譯版權,然而請大家翻譯太貴,所以就退一步選擇花錢請英語專業的學生進行翻譯。

簡凌不是正兒八經的外語系學生,不過翻譯的樣章倒是讓雜誌社滿意,很快就是簽訂了一份合同文書。

因為就是學法律的,所以她對於合同文書看的仔細,有問題的就是直接挑了出來,倒是讓雜誌社的編輯有些意外,就當簡凌看對方臉色不好以為自己這個工作要黃了的時候,那編輯默默瞧了她一眼,然後又是把這份合同修改,這才跟簡凌簽訂了協議。

家教的兼職是安排在上午,下午和晚上簡凌都是在家裡看那本英文,翻著字典讓自己翻譯的儘可能信達雅。

她其實看過這本的中文版,那是前世的時候,只不過腦海中關於中文版的記憶也不是那麼精確,更多的還是依照自己現在的水準進行翻譯。

雜誌社找了不止她一個人,最終也是幾個人的翻譯成果進行整合然後出譯文版的書籍,而且合同上也有規定,這譯文版的署名權並不屬於簡凌他們,而是另外一個人。

換句話說,這就是捉刀代筆。

這種情況在學校裡也不是沒有,教授們接下翻譯的活然後丟給學生來處理,美其名曰鍛鍊學生的能力。

而有些教授可是連錢都不會給學生,現在自己好歹是憑本事掙錢,並不需要有什麼心理壓力。

因為這本二十多萬字的篇幅,簡凌每天花費不少的時間在上面,好在因為簡爸的傷情以及簡波今年初三學習壓力大他們家再度不用回老家走親戚,所以春節的時候倒是給了簡凌不少時間來掙錢。

這讓鍾女士覺得有些對不起女兒,“凌凌,你要是錢不夠花就跟我說就行,別這麼辛苦。”她真覺得女兒太累了,明明寒假是休息的時候,可大部分時間都用來掙錢了。

也沒跟同學出去玩,除了大年初一去老師家裡拜年,其他時間不是去當家教就是在家翻譯文稿,過得簡直是苦行僧的生活。

“我自己掙的錢夠花拉,媽你不用擔心我,你跟爸爸年輕的時候不也是吃了很多苦嗎?我這點算什麼呀,而且我們那個老師也佈置了作業,讓我們寒假裡讀一篇英文,我這掙錢的時候也能把作業完成,不挺好的嗎?”

鍾紅敏看著女兒懂事心裡頭是莫大的欣慰,“要是簡波有你一半聽話就好了。”

這姐弟倆,都是她的驕傲。

女兒的優秀給兒子樹立了榜樣的同時也給他帶來了很大的壓力,就像是學校老師總會忍不住說一句“保送北大的簡凌是你姐姐呀,你姐姐可真厲害”,然而那欲言又止的神色,讓兒子很受傷。

第75章 喜歡厭惡

畢竟,簡波在學習方面真的不如簡凌。

簡波雖然玩心重,可自尊心這東西還是有的。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

藏夢

葉兮恩

吳子兵法

吳起

誰不懷憂

襲常

玄學大佬爆火後,百詭嚶嚶求放過

沉北

聽說我離婚了

問西來意

在末日遊戲收服神獸

薇燃橙風