曾經擁有的方向感提示您:看後求收藏(第212章 實驗室級別的銀河3代,港娛的人生模擬器,曾經擁有的方向感,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
版導演實力也很強,靠(聞香識女人)提名了奧斯卡最佳影片、最佳導演。
但畢竟沒拿獎啊。
巴瑞·來文森是拿獎大老,還是亞戲的導演系教授之一,有好本子當然要照顧自己人。
男配,用張雪友?改編版是發生在北美的事,劇組肯定會去北美拍攝,按著(朱諾)(阿甘正傳)之類套路拍就行。
一個北美讀書要考劍橋付不起學雜費,可以申請哈弗的好學生……北美本來就有不少亞裔在生活啊,包括華裔幾代。
去年(心靈捕手)拍攝期,張雪友也沒少學英文,畢竟想跟著阿爾·帕西諾提升演技,你要是一點不懂交流那也不行。
女主,也不算是女主,算是大號女配吧,那個電影裡和帕西諾一起跳探戈的女主,選白人美女明星的話?
詹妮弗·安妮斯頓??
雖然說詹妮弗·康納利語言天賦更強,學普通話和粵語進展都很快,靠這種實力繼續用康納利更好,但康納利還是要備戰暮光之城後面幾部的。
未來兩三年時間,康納利都可以靠著暮光系列吃全球紅利的。
算了,還是讓薇諾娜·瑞德、安妮斯頓和柯特妮·考克斯她們靠實力正常競爭吧。
劇本發下去,誰跳舞好看也會有優勢……但貌似都跳的不會太差。
辦公中陸續安排了不少事,到了中午,章敏才端著一份烤羊腿走進來,“老闆,內地那邊問,(雨人)英文版和普通話配音版,能不能挑選成英文版佔7成,普通話配音三成?”
趙東淮愕然,“英文版預售票很多?”
很多英文大片進內地播放時,內地影視配音總感覺怪怪的,有種奇怪腔調,趙東淮用的配音版不一樣,類似(快餐車)(A計劃)那種配音模式。
那些電影裡也有很多老外演員配普通話和粵語音,作為常規觀眾的話,聽起來還是這種款配音更舒適。
(雨人)今天才安排宣發,真要上映至少是12月5號,他安排內地就是原定的英文版和普通話配音各自一半。
章敏點頭,“對,現階段還是英文版預售票多,好多都是學生成群結隊去外語口音那種買票。”
趙東淮無語,“……”
“那行吧,調成英文版七成!”
內地已經開始進入預售票模式了?只能說經歷過(侏羅紀公園)的搶票,黃牛票事件等等,觀眾們也學聰明瞭,一部大片上映前幾天就跑去想買好檔期的電影票,都開始捲了。
這個階段的內地,出國留學是潮流,估計(中國合夥人)裡那幾個原型都快要出來搞事業了。
大電影裡英文配音加漢字字幕,的確是一種學外語的方式,21世紀10年代,多少人都是從影視作品學日語、英文的?
趙東淮穿越前都學了好多句。
吃過午飯,趙東淮重新投入工作中時,很快就接到了電話彙報……有關超級計算機的事。
經過一番深入透徹的聊天,他才對目前全球範圍,主要是北美和島國的超算頂尖實力,有了更深入瞭解。
北美超算主要是兩個大品牌,cray-1屬於超算鼻祖,1985年推出的cray-2就是北美市場主流機之一了,運算次數是每秒19億次。
是的,目前北美最強的市場向主流技術之一,也只是每秒運算不到20億次。
拋開cray系列,另一個品牌x-mp即將在年後推出市場銷售的,每秒運算次數是26億次多些,比cray-2更強,這都還是到了1988才會推出市場。
看起來,每秒百億次運算力的超算幾乎不存在??不,實驗室裡肯定有,是還沒面向市場而已。
超算發展是這樣的。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。