舟望提示您:看後求收藏(第四十三章(二合一),米花刁民團,舟望,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
後,他獲得了神明賜予的預言的能力。”
手機上是對那些壁畫內容的直白翻譯。
宮野志保也沒潤色,只將要緊的部分總結歸納給其他四人。
“而後他的暴行遭到反抗,經歷一場暴亂後,法老涅弗倫·卡開始逃亡,最後他將自己與追隨者,還有大量的財寶悉數埋入地下墓穴——這就是壁畫的第一部分。”
宮野志保說完看向對面。
幾人神色與她預料的相差無幾。
他們似乎是將這當成了遙遠的故事——或者說是神話,但隨著鑰匙的出現,他們又意識到這並不單單只是一個千年前的傳說。
“我不知道這和你翻譯的內容有沒有關係,但是看見過。”
工藤新一努力地回憶著自己今早的遭遇:“就是我在靈感檢定之後,我去過一個神廟,那個神廟供奉著神像,雖然看不清神像的模樣,但我覺得應該是和獅子有關。”
他兩次遇見那頭母獅。
第一次那頭母獅將他帶入到了那場對抗怪物的戰爭中,而第二次他是在脫離戰爭後,在那個神廟遇見的母獅。
工藤新一併不認為這二者間毫無關係。
宮野志保也是一樣。
“那應該對上了。”
她說著,又開始第二部分的翻譯:“第二部分是關於第四王朝第三位法老,也就是胡夫的兒子拉迪耶迪夫的。這部分描述了法老拉迪耶迪夫在即位後,因為為法老胡夫興建金字塔而財政空虛,於是他開始找尋法老涅弗倫·卡的寶物。”
在財政空虛的情況下將主意打到古代墓穴的陪葬品。
這種事情不厚道,但也不罕見。
“壁畫上說,法老拉迪耶迪夫召集士兵,先是去了戰爭女神的神廟祈求女神的保佑,而後帶領祭祀尋找到了涅弗倫·卡的埋骨之處,但是在那裡遇見了為涅弗倫·卡看守陵墓的守護獸。那個守護獸看起來像是蟲子,身形巨大,只是隨意蠕動身軀便能揚起大片沙塵將士兵掩埋。”
宮野志保說著頓了頓,果不其然地聽見工藤新一的回應:“和我看見的場景一模一樣。”
“我記得埃及的守護神最初的形象是戰神,同時也是法老的守護神。”
安室透雖然沒點考古學,但還是具備一些基本常識的。
“雖然後來演變為了貓頭人身的形象,但最初應該是獅頭人身的女神……難道?!”
“涅弗倫·卡最初信仰的獸首人身的神明,應該就是那位戰爭女神。”
赤井秀一順著他們的思路繼續推理:“後面因為其他神明的蠱惑,信仰發生改變,法老拉迪耶迪夫為了找到涅弗倫·卡的墓穴,也尋求戰爭女神的加護。”
“但是失敗了。”
宮野志保補充著結尾:“女神在士兵們與守護獸戰鬥的時候,並沒有庇護他們。戰爭的結果很是慘烈,派出去計程車兵無一人生還,於是感受到被拋棄的法老拉迪耶迪夫的信仰發生改變,從信仰戰爭女神,改稱為太陽神拉神之子。”
古埃及人的確擁有著對太陽神的信仰。
工藤新一在宮野志保描述的同時,也拿出手機搜了一下,發現法老拉迪耶迪夫的確是第一位以拉神之子自稱的法老。
他看起來有些糾結。
壁畫是透過kp翻譯的,內容和自己靈感大成功看見的完全吻合,而法老拉迪耶迪夫也的確是第一個自稱拉神之子的法老。
所有能夠互相印證的線索全都堆疊在了一起。
但是他依舊很難相信涅弗倫·卡那段記載,以及法老寶藏存在的真實性。
“最後一段記錄呢?”
一直沒說話的琴酒冷不丁地開口。
比起兩位法老的記載,比起那些
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。