天上掉下個居八戒提示您:看後求收藏(第134章 武家坡,一首軍中綠花,唱哭邊境兩萬裡,天上掉下個居八戒,層繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

了天

待我將這一十八載

從頭說一番

方知我薛平男

晝夜回家趕

只為夫妻兩團圓”

……

這一大段,直接讓聽眾都感到很驚豔。

完全沒料到哆啦A夢居然這麼會唱。

在大家的眼裡,藍胖子是可以勵志,可以搖滾,可以抒情,但萬萬沒想到,連戲腔也會。

不僅會,而且還很好聽。

尤其是那些鍾愛戲腔歌曲的人,還有戲曲迷們,更是吃驚。

《武家坡》的橋段他們太熟悉了。

但是,以這種形式呈現的,他們還是第一次見。

有些人已經驚得從椅子上站了起來,死死地盯著臺上。

接下來,趙雪兒唱道:

“憶昔當年淚不幹

綵樓繡球配良緣

平貴降了紅鬃戰

唐王犒封你督府官

西涼國 造了反

我的父上殿把本參

逼你披掛到陣前

拆散鴛鴦 天各一邊”

……

趙雪兒的聲音更是讓人驚豔。

有些人已經拿她的聲音和向日葵進行了比較。

沒有對比,就沒有傷害。

這麼說吧,趙雪兒和向日葵,雖然都是唱的戲腔。

但是很明顯,趙雪兒一聽就是科班出身。

其實,這也不怪大家有這樣的感受。

主要是《回馬槍》和《武家坡》有著很大的區別。

《回馬槍》中的戲腔偏戲腔唱法。

而《武家坡》中的,更接近戲曲。

再加上,趙雪兒又是正兒八經的科班出身,自然讓人一聽就覺得正宗。

就在大家沉浸其中的時候,哆啦A夢的聲音又響了起來。

“黃沙滾 烽煙漫

到後來我番邦駕坐在銀安

那一日賓鴻大雁銜羅衫

才知道 三姐受熬煎

啊~我的妻

王氏寶釧

可憐你守在寒窯

可憐你孤孤單單

苦等我薛男平貴

整整一十八年”

……

尤其是第一句一出來,有種大開大合的豁然開朗。

在觀眾眼裡,不禁又對哆啦A夢高看一眼。

這一段,其實並不好唱。

在地球上,張淇這段演繹得非常完美。

就連蕭敬騰翻唱這首歌的時候,也是找的張淇來搭配。

這時,趙雪兒唱道:

“啊 我的夫

薛郎

可嘆你失落番邦

不知你駕座銀安

苦守我王氏寶釧

一十八年整

拋下我這紅粉佳人

到頭兩鬢斑

可憐我王氏女

晝夜寒窯盼

只為夫妻兩團圓”

……

趙雪兒這一段唱得哀婉動人。

其實,這段內容是在原作的基礎上進行了一定的創新和改編。

在龍猛寺寬度的原作中,歌曲是以薛平貴的視角來演唱的,內容主要是對前文的重複。

而在這個版本中,增加了夫妻之間的互動,使得情節更加豐富和生動。

當然,這並不是說原作不好,相反,沒有原作的精彩,也不會有現在這個改編版本的存在。

許參拿出來的是張淇與曾黎的版本,自然而然地依照他們兩個的改編,將歌曲搬上了熒幕。

接下來,許參和趙雪

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

帶著系統創家園

竹籬清茶

我在異界有座金礦

一斗老醋

半島:雪之守護

躺著吃飯站著睡

潛龍帝婿

皆醒

天堂度假村

偏執的中年

重生之驕陽似我

顯昱