重生的楊桃提示您:看後求收藏(第1264章 斯摩稜斯克軍出擊,留裡克的崛起,重生的楊桃,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,只有我們團結起來發動反擊才能擊敗他們。現在把你們的兒子交給我,我會帶領勇士們取得勝利……”
瓦季姆的這番說辭怎麼聽都象徵著正義,至於此人是否出身在斯摩稜斯克、血統是否純粹,也許只有那些莊園主貴族重視吧。
一個個逃難的農莊喪失掉了家宅、田產,他們向大河上游遷移,在全新的荒地篳路藍縷。哪怕他們也是斯摩稜斯克社群民眾,並非意味著所有村莊有著高度同盟。
對於大河上游的存在,這些同鄉一樣屬於“卑鄙的外鄉人”。倘若這些同族擠佔本村田地,老少爺們不惜團結起來理直氣壯得將之驅逐。
於是,凡是遭遇馬匪重大襲擊的村莊,他們是瓦季姆的鐵桿擁躉。
因為只有瓦季姆給了大
家拿回喪失的田地家宅、恢復舊生活的希望。同樣冤有頭債有主,馬匪殺了自己的家人朋友,組織起軍隊將之反殺、奪了敵人的馬匹武器簡直理所當然。
自最初的馬匪襲擊到現在已經過去五年,昔日逃難的男孩大部分已經成長為青年。
他們多半站在森林中的大祭壇,背後的肅殺的林地,面前是能引領大家復仇的大首領瓦季姆!
看看這些精銳斯摩稜斯克步兵戰士吧!
就如本定居點的名字——斯摩稜斯克。
它的本意正是“大河畔的松香城”,名字直指松脂,即一種極為廉價又對生活非常關鍵的天然樹脂。
民眾大規模飼養牛遠勝過他們飼養馬匹,斯摩稜斯克所有可騎乘馬匹都是一種從東羅馬進口的馬種,奈何時至今日數量並不多。各村專注於養牛,於是生活所用皮革多來自這些家牛。
雖是家牛,它們距離野生的歐洲原牛祖先並沒有晚太多代。事實上斯摩稜斯克人所馴養的牛,是伴隨著他們一路移民而來。
人們的祖源地在維斯瓦河上游,當地依舊有著野生的原牛,乃至與家牛親緣關係較遠野性難馴的歐洲野牛。人們並沒有對自己的過往做記錄,普通人間流傳的至多是一百年前的記憶。
在斯摩稜斯克唯有一小撮上層貴族依稀記得,他們的祖先很久以前來自於羅馬帝國。至於對羅馬的歸屬感,也沒人把這當回事。
…
普通人對自己的認
知非常簡單——我們是斯拉夫人。
在這裡任何的金屬器都是寶貴的,透過過往的貿易,斯摩稜斯克靠著銷售牛羊製品與糧食,從南方換來鐵器和鹽。乃至與瓦良格人遊商謹慎的交易,再換取一些北方的精鐵與琥珀。
沒有足夠的鐵就不能製作羅馬式寬刃鐵劍,瓦季姆的步兵人手一杆約莫三米長的鐵矛,正所謂窮有窮的打仗辦法。
針對羅馬馬匪和其步兵廣泛披鐵甲的特點,這些鐵矛被故意打造成尖刺狀態,又在矛頭末端安裝寬刃好似多安了一副戰斧,使得矛更像是一種戰戟。它可刺、可夯、可啄、可割,實在是多功能武器。
戰士人手一面圓盾,瓦季姆在盾的製作上故意模仿自己的敵人。那是酷似維京圓盾的大盾,中間厚實,越到邊緣越薄。盾面上繪製著有圓圈與波浪紋構成的圖案,各盾繪圖極為相似,使得步兵集結一起列出盾陣,有著形制上的高度統一。
正所謂,你仇恨你的敵人,一不留神就可能活成敵人的樣子。
瓦季姆本無意,可徵兵、練兵一年多,自己的戰士愈發像是一大群瓦良格士兵。
因為他的身邊的確有少數瓦良格傭兵做衛隊,即來自於里加灣的丹麥移民。這些人常住於斯摩稜斯克,因為有了全新的生活就與里加灣聯絡中斷,他們並不知道在去年整個里加城市投靠了羅斯王國,當地的丹麥親戚們搖身一變成了新的
羅斯人。
瓦季姆就是在按照
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。