第39章 並不會那種魔法呀
燈芯結花提示您:看後求收藏(第39章 並不會那種魔法呀,HP不坦率的伏地魔和喜歡他的我,燈芯結花,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
禁不動聲色的瞄了一眼她們的嘲笑物件,坐在她們前面的桃金娘——瑞拉的室友之一,戴著笨重的黑漆眼鏡框的矮胖女孩,在瑞拉的印象中,她和她一樣,喜歡獨來獨往,但是她有一點點神經質,不被人喜歡。
桃金娘坐立不安,課桌下的雙膝緊緊併攏,快速用其他魔法課本遮住封面。
她知道桃金娘手中的這本書,並非鄧布利多教授上週課堂上說過的那一本。
那個版本的《變形記》講述的是如何將一隻茶杯變為烏鴉,或烏鴉變為茶杯,裡面的內容有些深奧(瑞拉認為其實就是不知所以然的玄乎其玄罷了)。
“嗨,弗蘭茲·卡夫卡,對不對?”
下課後,瑞拉輕拍了拍桃金娘的肩膀,低聲道,“一想到巫師們可能永遠無法理解這本書,我一時間不知道這究竟是誰的損失。”
桃金娘驚訝地瞪大了眼睛,掩飾著興奮,“你知道他?”
“嗯哼~”瑞拉挑了挑眉,得意的點了點頭,繼續說:“恰好看過這本書知道的他。”
“噢,我還以為整個霍格沃茲學校,就我一個人知道他。”桃金娘扶了扶鼻樑上的眼鏡,因激動而臉色微紅,“這本書我也是剛看不久,唔——你,你覺得好看嗎?”
“這個啊?”瑞拉用手摩擦著下巴,思考了一會兒,誠實的說,“其實我並沒看懂它,所以我無法回答你。”
桃金娘整個身體已經轉了過來,迫不及待的接過話茬說,“我希望我能看懂這本書。我看過關於這本書的很多評價,男主變成了一隻甲蟲,隱喻為當代社會把人變成了一隻甲蟲——”
兩人又討論了好一會兒——大多數是桃金娘在說,瑞拉在附和,直到再次上課的時候,討論還在繼續,直到兩人雙雙被賓斯教授“請”到了過道上。
“下課後一起去吃飯嗎?”桃金娘問。
“可以啊。”瑞拉揹著手,規規矩矩靠牆站著,目視前方,回答道。
桃金娘仍然有些興奮,鼻頭上的粉刺隨著主人的動作而抖動,“你喜歡菲茨傑拉德嗎?就是那個,唔——唔——”
“美國迷惘一代的代言人,《了不起的比爾蓋茨》《夜色溫柔》的作者。”瑞拉皺了皺眉,快速的把她接下來要說的話說了出來,果不其然,桃金娘的話被卡在了嗓子眼,尷尬的眨了眨眼睛,空氣沉默了一會兒。
瑞拉完全明白了為什麼其他人不喜歡桃金娘了。
她的話太多了,並且說的都是些無聊的事情,她會把她看過的書其中某一個情節不厭其煩的一遍一遍詳細的講,中間再加上幾段從雜誌或者其他地方上看到的點評。
她似乎想要一股腦的向別人證明她的頭腦是多麼有趣,可越是這樣,越是適得其反,甚至還有賣弄的嫌疑。
瑞拉想起了自己在孤兒院纏著裡德爾的經歷,雖然她覺得她比桃金娘好一點——她從不會把同樣一件事一句話重複講兩遍,並且她覺得她的話沒那麼枯燥和顯擺。
但其實,本質都是一樣的——缺乏存在感,希望尋求他人的關注。
想到這裡,她突然佩服起裡德爾來了,再次面對桃金娘那些廢話時,耐心又再次回到了她的身上。
“嘿,其實我也不怎麼了解他,桃金娘,和我說說你知道的唄,”瑞拉友善的說,“你覺得他怎麼樣?一千個讀者有一千個哈姆雷特,說說你的。”
接下來的近一個小時裡,瑞拉都覺得自己的靈魂漂浮在窗外,在潔白的藍天上,和鳥兒翱翔。
桃金娘的話語漸漸顯出了乏力和疲軟,直到瑞拉確認,桃金娘真的沒什麼可說的了,畢竟都說了2個多小時了——至少今天,桃金娘應該是沒什麼可說的了。瑞拉才開口說了她自己想說的。
“你覺得我們一會兒要不要
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。