三戒大師提示您:看後求收藏(第四四九章,官居一品,三戒大師,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
光全部回到八盞宮燈照耀的高臺下,便見一位身著拽地長裙.面遮輕紗的女子。不知何時出現。更像是一直端坐在那裡,那一聲琴響,便是出自她之手。
眾人的目光,不禁落在她的長裙上,那是怎樣精美的一種材質?像是一片雲,又像是一渠水,長長的裙襬覆蓋了整個高臺,向下垂去,無風自動。眾人看那垂在眼前的絲綢,似乎有色彩,又似乎無色彩,仿若有圖案,又仿若無圖案,讓人捉摸不定。
陣微風拂過,裙角輕輕飛揚。上面的色彩更加如夢似幻,讓那端坐高臺上的女子,竟彷彿飄飄欲仙起來。
人們正在感嘆這種月下仙子的境界,琴聲這度響起,又有一記一記的堂鼓,一聲聲的蘇笛吹響。各種樂器和鳴,奏響一曲優美的旋律。這樂宣告明是閣子裡的那個女樂師奏出來,卻讓人感覺好象遙遠的天空傳來。
這天籟之音,一聲聲觸動著人們的耳鼓,更一下下在搖動人們的心旌。即使心情再浮躁的人,也不禁全身心的沉浸進去
那樂曲如和風淡蕩,小鳥啾啾,萬物迎晨,漸漸東方露出魚肚白。雖然太陽還沒升起來,天光卻亮了這時屋裡的光線也漸漸亮起來。人們不禁四下看去,竟然發現輕紗拂過之後,池塘裡的蓮花全部閉成了一個個花苞,那些蜜蜂.蝴蝶。繞著一朵朵尚未綻開的花蕾,卻找不到落腳的地方。
眾人不禁疑惑,這到底是在夢境。還是仙境?反正不像是平常世界。
就在此時,樂聲漸漸振奮起來,光線也越來越亮,彷彿旭日東昇。連池塘裡的荷花彷彿都是這琴聲催開
那些荷花確實不同了。比較前一段的花蕾,花瓣已經微微張開。(看章節請到)
“要開了!”有個波斯商人終於忍不住,脫口而出道。他說的是漢話,但帶著拗口的吳音,顯然是才學會的。
不用他說,眾人也看到,荷塘裡的荷花漸漸綻開,那些蝴蝶蜜蜂也湊了上去,彷彿迫不及待要吃花蜜一般。
繼而琴聲一變,太陽昇起,天光大亮,荷花綻放,蜂蝶終於落在花心。開始快樂的享受著
樂曲到了後段,光線漸漸暗淡,恰似山靜秋鳴,月高林表,眾人只見蓮花漸漸閉合,蜂蝶也消失不見。風乍起。吹皺荷塘月色,讓人心曠神怡。
後一縷琴聲繞樑很久,閣子裡的大商們卻依然屏氣不語,彷彿依舊沉浸在那如夢似幻的場景中。
這時屋裡光線重新亮起來,一個男聲笑道:“醒醒吧,各位。”終於驚醒了眾人,便看到花臺邊上,站著此間的主人,蘇州知府沈默。今日他沒有穿官服,也沒穿往日那樸素的便服,而是一身剪裁得體的蘇繡墨竹曳撤,手持檀木摺扇,意態悠然,神若春山,說不盡的風流倜儻,道不盡的丰神俊朗。
什麼叫貴族?能把錦衣華服穿出神韻的,就是地道的貴族。
不知誰叫了一聲好,頓時讚美之聲四起,也不知是贊這一場夢幻演出好,還是贊大人的賣相好雖然十分自戀,但沈默還是願意的前者。不然他不白忙活了麼?
沈默團團拱手,朗聲笑道:“今日在下辦這個釋出會,感謝諸位前來捧場,不知對方才的節目,還滿意否?”
“滿意,滿意,太滿意了。”眾人交口稱讚道,也有那心直口快的西人問道:“請問大人,方才過了多長時間?”當然是由通譯代問的。
沈默信手掀開邊上的紅綢,一具三尺多高的座鐘露出來。他看一眼道:“按照你們西人的說法,方才是九點鐘開始,現在正好過去一刻鐘。”說著看著其中一人,呵呵一笑道:“查馬士先生,你給的自鳴鐘很好用啊。”
那個金髮碧眼的人起身向他行禮,邊上的通譯道:“大人能喜歡太好了,這東西在歐羅巴都是教堂上的大鐘,只有他們義大利才有這麼小的,”眾人心說,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。