三戒大師提示您:看後求收藏(第三四三章 問渠哪得清如許 (下),一品江山,三戒大師,層繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

不知多少雙眼睛盯著陳恪,想要把他攆出汴京城去。一下子來了這麼多異族人,對他絕對是很大的風險。

但他不能把他們安置在廣州或者泉州了事,那樣固然安全,卻會寒了這些知識分子的心。又如何指望他們,能全心全意工作,為華夏文明提供再次騰飛的豐富養分?

所以陳恪提前數月,便向官家上奏此事,說自己在廣西時,遇到了阿拉伯商人。他們對他說,黑衣大食境內,正處在戰亂之中。一批走投無路的知識分子,希望能得到大宋的庇護。

而且他們也不是白來的,會將大秦、波斯、大食、天竺、埃及的經典書籍,獻給大宋皇帝陛下。

有外邦人願意不遠萬里歸附,大大滿足了天龘朝上國的虛榮心,以仁慈著稱的官家自然不會拒絕。而大宋朝計程車大夫們,對武人專政,迫害士人有著切齒的痛恨,在不產生麻煩的前提下,他們也不介意收留這些‘外國讀書人’。

至於陳恪所說的‘經典書籍’,大宋君臣倒沒放在心上。沒辦法,中龘國之外皆蠻夷的思想根深蒂固。士大夫們對蠻夷的書籍,充其量只是好奇……想不到蠻夷也能寫書啊!卻不會有多少興趣。

所以陳恪成功為他們申請到了四百人的永久居留權,但沒有申請到哪怕一個虛職,或者榮譽稱號。歸根結底,朝廷只把他們看成,一賜樂業人那樣的難民而已。想要贏得大宋的尊敬,還得靠他們自己。

於是問題出現了……阿齊茲那廝,為了把這些學者拐騙到大宋,不知開了多少空頭支票。他說大宋朝無比尊重讀書人,只有學者才能當官。不想當官的學者,更會受到全社會的敬仰云云。

結果這幫人各個懷著來當貴族的心態到了汴京城,誰知沒有想象中的盛大迎接,也沒有任何官方的優待,還這麼天寒地凍,許多人便不高興了。

對此,阿齊茲不屑一顧道:“不要理這幫傢伙,來了由不得他們,想回去可以,自己下海游去吧。”

指望這種沒節操的國際騙子,就是這種結果,陳恪深感無奈。他當然不能聽這廝的餿主意。

但現在這微妙的形勢下,他也無法為他們爭取什麼,只能儘自己所能,給他們想要的尊重。

他先包下了汴京城最好的兩家客棧,將這些人安頓下來,然後用半生不熟的阿拉伯文,與他們誠摯懇談。告訴他們阿齊茲所說的不假,但那是獲得了大宋朝文化認同的學者,才會得到的待遇。而大宋和大食相隔萬里,何等遙遠,對你們的文化一無所知,如何去讓他們認同?

他還坦率的告訴他們,這次的邀請,也不是官方的,而是他在聽說了他們的遭遇後,以個人的名義邀請他們來前的。只是因為交流上的障礙,阿齊茲可能會錯意了。對引起他們的誤會,陳恪深表歉意。

那些阿拉伯學者,自然大為生氣,許多人甚至當場提出要回國……其實這就是矯情了,要不是在國內實在混不下去,誰會在背井離鄉、來到毫無瞭解的遙遠異邦?

陳恪很清楚他們這種心態,因此也不擔心,但面上還是一臉歉疚道:“你們要走,我會安排船相送,但是走之前,能聽我再說幾句嗎?”

這些傢伙本來就是虛張聲勢,發洩一下不滿罷了,自然不會不聽。

“我聽說你們的黃金時代,是哈里發麥蒙時期。那時候,為了鼓勵翻譯,國王用與譯稿同等重量的黃金來支付稿酬,可有此事?”

眾學者點頭道:“是的。”其實最好的時候早過去一百年了,輪到他們為宮廷服務時,只能每月拿固定的薪水,若沒有別的收入,也就僅夠養家而已。

“那麼,我也許諾你們,每翻譯一本著作,就獎給你們等重量的黃金,直到你們獲得朝廷的認可為止。如何?”陳恪咬牙切齒道。

登時滿屋皆驚,一眾學者

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

凡塵如夢

陳小愚

望闕臺

冬困