第27節
最愛梅子酒提示您:看後求收藏(第27節,穿書之我家竹馬是反派,最愛梅子酒,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
這隻小精靈是不是跟隨在大陸上游歷的精靈身邊,因為某些原因走丟了。如果是這樣的話,只要等待或者找到那位強大的精靈就可以了,他們會少一些麻煩。
菲洛米娜先是努力分辨傑伊說的話,其實她只聽懂了森林這個單詞。看著人類少年那認真嚴肅的眼神,菲洛米娜彷彿又見到了部落裡教她們弓箭的瑪麗琳老師,她不禁心裡犯怵。總覺得如果不好好回答的話,會有不太好的後果。她遲疑了一下,點了點頭。
喬茜在一旁滿是同情地看著菲洛米娜,她彷彿能看到小精靈那雙美麗的藍眼睛已經快變成一圈圈的蚊香眼了。
她在一旁聽著他們兩個的交流,也跟聽天書一樣好嗎?!不過幸好,她有一件作弊神器——探測器!
沒錯,她又發現了探測器的另一項功能——即時翻譯功能。她剛剛在一旁聽兩人講話,聽得雲裡霧裡的時候,心裡想著如果有個翻譯器,能夠幫她把他們說的鳥語翻譯出來就好了。結果,系統送給她的探測器,真的幫她翻譯出來了!
比方說,現在傑伊在和菲洛米娜說話,她只要盯著傑伊看,傑伊的身邊就會冒出一個個像漫畫書裡的那種對話氣泡,把他說的話翻譯成中文。她只要看著氣泡裡的內容,就能知道傑伊在說什麼了。簡直不要太神奇,不過她眼前的畫面略喜感就是了。
傑伊的氣泡裡都是一串一串的文字,而菲洛米娜的都是一個詞、一個詞地蹦出來,有時候還會顯示亂碼,估計是說錯了,探測器翻譯不出來?對此,喬茜不禁產生了一個疑惑,而她也隨口問了出來。
“傑伊,你會說精靈語嗎?”喬茜覺得不太可能,如果是的話,菲洛米娜怎麼可能說得磕磕絆絆的,還會出錯,而傑伊反而說得那麼溜?
“不是的,我們說的是大陸通用語。”看喬茜一臉好奇地望著自己,傑伊忍不住揉了揉她的發頂,柔軟的髮絲有種綢緞般的順滑感。
“大陸通用語?”
“是的,我們現在在克利普斯郡東南地區,說的也是這邊的方言。如果我們到西北那邊去的話,可能勉強還能聽得懂,但如果出了克利普斯郡,就要用到大陸通用語了,不然跟別人交流就會很困難。”傑伊對喬茜,總是很有耐性的。
“別的國家的人也是說大陸通用語嗎?”聽到大陸兩個字,喬茜頓時有所明悟。
“是的。”
這不就跟她原來世界的英語一樣嗎?喬茜腹誹道。然後,她突然間感覺整個人都不好了!書上可沒說過大陸通用語和各地區方言的區別!好吧,似乎是有提到過“大陸通用語”這個名詞,但是沒人告訴她,她現在說的是方言啊!
所以如果她不想一輩子待在克利普斯郡的話,就必須重新學習一門語言咯?!喬茜一臉懵逼。
她現在的這具身體,按書上所說,是具有魔法資質的,如果不出去學一學那神奇的魔法,喬茜自己都覺得不甘心。可是要不要這麼坑爹?!好不容易擺脫了學生生涯,現在穿越到異界,突然跟她說她必須重新開始苦逼的學習,這叫她這個學渣情何以堪?
從零開始學習一門新的語言什麼的……而且喬茜也想起來了,她現在還是個文盲——她之前收拾夏普小屋的時候,原主的母親賽麗亞放在百寶箱裡的那幾本書,翻開來,她一個字都看不懂……因為不知道原主識不識字,她怕穿幫,也沒敢問傑伊……
看到喬茜聽完他的話之後,哭喪著臉的樣子,傑伊以為她在為自己聽不懂而難過,於是他輕聲安慰道:“如果你想學的話,以後我會教你的。”
喬茜聽完一點也不覺得心情有變好,但還是擠出一個笑容來,點了點頭。
在一旁的菲洛米娜,雖然聽不懂傑伊和喬茜在說什麼的,但她覺得只要不是在跟她說話就好。
這會她腦
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。