第87節
紅姜花提示您:看後求收藏(第87節,離婚後我拿了格鬥冠軍,紅姜花,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
是安吉爾·薩特,金髮碧眼、身材瘦削,穿著黑色的夾克和黑色長褲,看上去就是一名相當標準的搖滾巨星。然而他手中卻拿著一個相當巨大的撥絃樂器,樂器尾部呈現出一個大大的三角形,看上去很重,朱麗甚至有點驚訝於安吉爾哪兒來的這麼大力氣。
迎上朱麗的目光,安吉爾只是一笑。
月色明亮、路燈昏黃,在這樣的光線下,仰頭勾起嘴角的安吉爾眼神格外的明亮,他直接開場:“聽好了!這是巴拉萊卡。”
他的話音和撥絃樂器的第一個音節同時落地。
這是一首地道的俄羅斯民樂,朱麗莫名覺得自己在哪裡聽到過,特別是當不長的樂曲進行到後面,安吉爾不太熟練地彈奏出節奏快速卻也跳躍的旋律時,這種既視感越發強烈了。
“我是不是在哪兒聽到過這首曲子?”朱麗問。
“當然。”
安吉爾重重點頭:“俄羅斯方塊。”
朱麗:“……”
這也行!?
她聞言笑出聲:“可是這聽起來就是很俄羅斯風格。”
安吉爾:“還沒完呢。”
一曲結束之後,安吉爾扛著琴跑出後巷。沒過多久,他又抱著另外一把完全陌生的樂器走了過來。
這一把看上去小了很多,更像是曾經安吉爾為朱麗介紹過的魯特琴——事實上在朱麗這種外行人聽來,它們的音色也沒多少差別。
然而和略顯巨大的巴拉萊卡不同,當安吉爾低下頭撥響第一段節奏時,朱麗就明白他為什麼會說“甚至不是俄羅斯樂器”了。
經由安吉爾手中傳來的音樂,有著朱麗從未體會過的風格。
那就像是廣袤平原上的一陣冷風,也像是山區當中動物悠揚的回聲,完全屬於內陸國家的厚重和蒼涼展現得淋漓盡致。曲子很溫柔,清脆鏗鏘的音色帶著屬於自己的力量,但在朱麗聽來那就像是一名堅毅如磐石般的母親,在傾訴自己代表家鄉對後代子嗣們的叮囑和思念。
朱麗的目光不禁落在彈奏者身上。
安吉爾很認真,他也是剛剛接觸手中的樂器,頗具風格的民樂在他手中略顯僵硬,那一頭淺金色長髮也和他手中的民樂器格格不入。
但即使如此,朱麗也覺得這把樂器和他很配——任何能製造出美妙音樂的物件,似乎都和安吉爾·薩特相性很好。
朱麗知道為什麼。
因為拿起它們的安吉爾·薩特非常虔誠。
他的演奏不僅僅是演奏,天使奏響樂器,彷彿是在進行一場盛大且隆重的祭奠儀式。即使聽眾只有朱麗一人,即使他站在狹窄的後巷造成的迴音影響了發揮,但他還是很認真,認真到朱麗覺得自己倘若沒有仔細傾聽,那便是對這把樂器,甚至樂器背後的民族的不尊重。
一曲結束,安吉爾這才抬頭。
隔著這麼遠,光線又那麼暗,他的藍眼在背光處呈現出更為深邃的色彩,可那張精緻的面孔中仍然寫滿了期待。
四目相對,虔誠的天使消失不見,取而代之的是那個彷彿把寶藏獻給心上人的大男孩:“如何?現在聽出來區別了吧。”
連朱麗自己都沒發現,在沉浸於音樂的時候,她身上的疲累已經在不知不覺間消失殆盡了。
“你自己有答案了不是嗎?”她說。
“嗯?”
“你問我選擇哪一個,”朱麗回答,“可是我覺得,在你奏響樂器的時候自己就有了答案。”
安吉爾喜歡後者,他口中“不屬於俄羅斯民族”的多姆拉。
朱麗也是一樣的,雖然她聽不出來音色的區別,但從未體會過的民間曲調讓她感受到了前所未有的力量。
“是的。”
安吉爾絲毫不
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。