第20章 坑人的九陰真經
遠山的呼喚提示您:看後求收藏(第20章 坑人的九陰真經,影視世界旅程第四部無限征程,遠山的呼喚,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
下之至堅。”
“五指發勁,無堅不破,摧敵首腦,如穿腐土。”
何雨柱念著念著就有些抓狂:“到底都啥意思?每個字我都認識,但為什麼連起來我,就是看不懂呢?怎麼前面一大串都是由藏文寫的。”
劉遠說道:“那不是藏文,是當時天竺的梵文。就是原著中黃蓉給歐陽峰翻譯的梵文總綱。整部書中就數這個坑最大……”
《九陰真經》是北宋年間的黃裳所著,黃裳原為徽宗朝文官,因校對燒錄《萬壽道藏》他翻閱了上萬部道家典籍,還深刻的理解了其中真意而悟通武學義理。
後來朝廷派遣黃裳鎮壓明教叛亂,可明教的高手眾多,官兵根本不是對手。黃裳就不服氣了,直接動手一連挑了明教諸多高手。後來引來高手上門尋仇,黃裳不是一人逃跑,可是家人盡數被殺。
要不是說書呆子腦袋軸啊!為了報仇雪恨,黃裳硬是隱居四十多年,苦思破解敵人武功之道。四十多年後他重出江湖,結果發現他當年的仇家全都老死了。唯一剩下當年一個少女,如今也成了生活不能自理的老嫗。黃裳有見於此,對自己為仇恨而偏執感慨萬分,遂將畢生所學寫成《九陰真經》,秘籍原本分為上、下兩冊。上卷為內功基礎和修行法門,下卷為匯總的武功招式。
到了南宋時期,已經放棄造反事業的王重陽,獲得了《九陰真經》後。曾經遇到過一個奇人,此人一副和尚打扮,卻精通儒家,道家和佛家的經譯。二人斗酒打賭,王重陽輸了半籌,便共同研讀《九陰真經》上部。二人討論的時候,便破譯了梵文總綱的奧秘。
原來黃裳深感《九陰真經》的威力,如果心術不正之輩手中,將會遺禍蒼生。所以將心法總綱用梵文書寫,呵呵,最騷的操作來了,他居然用的是密碼!你要先把梵文翻譯成漢文,並利用漢文讀音的諧音,才是正確的內容。直接6到飛起!
那個和尚沒有留下名號,但王重陽稱他為斗酒神僧。此人回到少林寺後,覺得九陰真經陰柔有餘,缺少陽剛之氣,他就結合少林功法和畢生所學創造了《九陽神功》。並秘密的將經文抄寫在了,《伽楞經》原本的夾縫當中。
以上這些和劉遠的關係不大,翻譯梵文他也能做得到,麻煩就麻煩在了漢語翻譯的諧音上面。宋朝時期的開封官話,也是從河洛古語中發展出來的。屬於晚期中古漢語,而且各地的方言區別也很大。大概就像現在的閩南語和粵語的差別。鬼知道黃裳當年是哪裡的人?
好在辦法還是有的,劉遠自從被強化了以後,記憶還是很好的。開篇好像有那麼一段兒:“天之道,損有餘而補不足,是故虛勝實,不足勝有餘。其意博,其理奧,其趣深。天地之象分,陰陽之候列,變化之由表,死生之兆章。”給他一些時間,對照著這些句子還是可以推算出來的。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。