橘貓龍提示您:看後求收藏(第四百四十八章 國王的軟弱與皇帝的暴怒,我被女巫當成了魔神,橘貓龍,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
本來一直沮喪,覺得今天一定沒戲了的埃爾多利安,此刻驚喜地望著這一幕。
埃爾多利安對伊維塔道:“殿下,他們竟然……竟然……自己犯蠢,得罪了共和國和共和國的貴族階層。”
“您看起來好像不那麼驚訝,難道……”
埃爾多利安瞬間看了一下四周人,改口說:“也是,帝國的使者一向蠻橫習慣了,還總是顛倒黑白,之前在公館的時候就嘗試為難您。這些人做這些傲慢的蠢事,也是正常的。”
身為外交官的他,立刻開始利用現在,帝國和阿爾薩斯的使者們引起的共和國的貴族們的惡感,開始給帝國和阿爾薩斯描黑。
帝國的皇帝使者亞基諾·巴羅斯,此刻臉色再差,他也明白了過來,他在人群之中試圖尋找格蘭·格,但他無論如何都找不到這個人。
亞基諾·巴羅斯隨著找不到格蘭·格,一顆心也沉了下去。
格蘭·格是共和國海軍委員會的重要成員,他一定會坐在比較顯眼的位置上,可如果他沒有出現在市民大會的廣場上,那只有一個原因——就是他不能出現在這裡。
市民大會的廣場容許不下任何魔法,和其它超自然力量。
亞基諾·巴羅斯這才反應過來,他被一個已經被人操縱的格蘭·格欺騙了。
至於是誰操縱了格蘭·格,就太顯而易見了。
亞基諾·巴羅斯扭頭看向坐在看臺上的伊維塔,全身的血液都在倒湧,他竟然栽在了這裡。
他一個富有經驗的外交官、雄辯家,出身於外交事務官的名門,來自帝國皇帝的親信,竟然栽倒在了一個有問題的小道訊息上。
他指著伊維塔,道:“我一定是被巫術操縱了,萬物之神在上,各位偉大共和國的尊貴公民們,我先前一定是被巫術操縱了。”
伊維塔神色不變,而他身邊的埃爾多利安則是嗤笑起來,亞基諾·巴羅斯現在這種行為,只會讓他更不被共和國的貴族們信任。
在共和國精神之下,誰能使用魔法,而不被感知到?
亞基諾·巴羅斯的這種行為,就成了最可恥的汙衊,反而能幫助伊維塔獲得更多共和國公民們的同情。
果然,哪怕伊維塔沒有說話,憤怒地共和國公民們也立即斥責他,讓他放過阿爾薩斯的合法國王,不要再他的頭上增添新的罪名了。
而且,公眾們還質疑了亞基諾·巴羅斯之前所說的一切對伊維塔和伊維塔父親的指責,他們認為這個無恥的騙子所說的所有話語,都是毒蛇的毒液。
一點兒都不值得人們相信。
而給亞基諾·巴羅斯最後一個利刃的,卻是阿爾薩斯的外交主事官米羅斯拉夫·塞克斯,突然飛撲向伊維塔,然後雙腿一跪,抱著伊維塔的鞋子痛哭流涕,甚至親吻了伊維塔的鞋尖。
米羅斯拉夫·塞克斯飛速地痛斥了,亨利七世陰謀上位,是一個沒有合法權利的竊賊,哪怕他身居國王的位置上,也不過是一個比較富有和擁有巨大權利的竊賊。
米羅斯拉夫·塞克斯,還狡猾地再次為伊維塔洗白了一波,把伊維塔描述成,被眾人汙衊,而喪失了自己天然權利的君主。
米羅斯拉夫·塞克斯在最後,適時地表示他願意重新效忠伊維塔,並從最底層開始重新做起來。
這就讓共和國的民眾們更加同情伊維塔了。
伊維塔見這傢伙如此上道,也就對他點了點頭,表示了同意,並立即賦予了他在阿爾薩斯管理一個穀倉的職務。
雖然自己也瞧不起投機分子。
但,在眾人面前,對這樣投靠自己的人加以鼓勵,有助於那些中立的人,和潛在會投靠自己的人做出選擇。
這算是,類似千金買馬骨的投名狀吧。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。