第422章 魔咒 鳶尾花2
海馬非馬提示您:看後求收藏(第422章 魔咒 鳶尾花2,快穿:穿書後男主好像都愛我,海馬非馬,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“啊!”本還閉著眼好好的泡在浴缸裡洗著泡泡浴的錦一,突然想到了什麼似的,驚呼了一聲。
“啊?”小七被她這麼一嚎嚇了一跳,“宿主,怎麼了?”
“反正這裡洗澡是全自動的,所以我就一直想啊想啊。”錦一蹙眉,全盤托出她的猜想,“‘艾瑞斯’的名字是不是……有點特別?”
“嗯?”
“不管是‘艾瑞斯’還是‘艾瑞絲’的發音……不都諧音iris麼,我記得這個好像就是鳶尾花的英文名。只是開始因為系統為了保證宿主更加簡單的融入書中,所用的文字都是中文,我這才沒有發現!”
當然,她不會說其實是因為她洗澡沒事幹想到剛剛男主麥格維也在這裡洗澡,然後聯想到剛剛看到的側躺在床上滿臉“邀請”的麥格維……簡直要被美色俘獲,不敢繼續想下去,只能拼命轉移注意力,這才想到了攤在面前的書,書上的畫……
唸叨著鳶尾花鳶尾花,這才聯絡到了一起。
她是絕對不會這樣告訴系統的!不然簡直就是妥妥的黑歷史!
“稍等哈。”小七似乎轉頭就是查閱資料,沒有多久就回來了。
“是的,宿主你猜對了,本書的名字似乎都與花有關。”
有了小七這樣的提示,錦一雙手一攤靠在浴缸邊緣,整個人仰躺著,放鬆身體。
她的髮絲被絲帶綁在了腦後,微有額頭上零零散散的落下了些亞麻色的碎髮,顯得隨意又自在,不知道是不是她的錯覺,總覺得現在她的面容比第一天來的時候更加女性化了,就連脖子上的喉結似乎也沒有那麼明顯了。
“iris,艾瑞斯,原身象徵著鳶尾花麼?”錦一抿嘴,“原來真的和花有關……”
好像她來到這個世界後,總在有意無意之中接觸到各種各樣的植物?比如說最開始窗臺上的天竺葵,還被麥格維解釋了花語是“偶然的相遇”,後來又被男二騎著飛天掃帚砸到花壇裡……頭上沾到花片,也被麥格維說出了名字“孔雀草”,甚至還奇奇怪怪的說什麼“見到想見的人”……
“那麼,鳶尾花的花語是什麼意思?”錦一再問。
“在希臘,象徵著虹之女神——愛麗絲。花語的話有許多,什麼友情啊,絕望的愛啊,長久的思念啊等等,不過總體上還是很積極向上的,象徵著光明和自由。”
小七叭叭給出許多,倒是讓錦一有些難以抉擇,反正知道大概就是一些正義詞就對了。不過“友情”“絕望的愛”讓她想到了更多……
原書裡,女主瑪格麗特不就是對“艾瑞絲”抱有內斂害羞而真誠的感情麼?可是這一份感情註定只是“友情”,對於女主來說,真的像是“絕望的愛”。只是不知道這是不是她過度理解了。
一旦一個名字好像解讀出了點什麼,就像是找到新玩意的小孩子一樣,錦一忙不迭開始找起“同類物”——也就是別的角色的名字。
第一反應,自然是她要攻略的男主。
“麥格維。”錦一拼命想著,希望從自己匱乏的英文詞庫裡蒐羅出些蛛絲馬跡。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。