第100章 登陸北美,文化入侵
給您添蘑菇啦提示您:看後求收藏(第100章 登陸北美,文化入侵,我拍科幻片,你說我是軍工企業?,給您添蘑菇啦,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
【有些奇怪,總感覺能夠主導這項行動的應該是米國人,這次換成龍國人總感覺有點怪怪的。
還有,竟然沒有咱們國家的參與畫面,這真的是太不合理了!】
【西八,怎麼沒有?那個太空電梯裡的反派女不就是麼?】
【真是氣憤,為什麼海對面那個島國都有出現,我們國家卻一點存在感都沒?
唯一出現的還是反派角色!】
電影放映結束後,觀眾們依然喋喋不休地討論著。
和龍國國內的觀眾們不同,他們更關心的是電影中關於他們國家的情節元素太少。
偶爾還有些對龍國人主導‘流浪地球行動’有些意見。
除此之外電影的特效,劇情和一系列展示出來的,和商業科幻片相關的元素,即便在這些口味刁鑽,苛刻的寒國觀眾們眼裡,也稱得上合格。
除了本土的國產科幻片,《流浪地球》在眾多外國科幻片中可以稱得上最精良的一批了。
在寒國院線的配合宣傳下,很快掀起了一陣《流浪地球》觀影熱潮。
得益於在進口片中良好的口碑,上百萬觀眾在短短几天內湧入影院觀看了《流浪地球》,貢獻出不俗的海外票房。
不僅僅是寒國,東亞,東南亞等一大批同期上映的外國市場上,對《流浪地球》的接受度都很高,口碑,市場反響也很出色。
不同於龍國以往的出口電影,科幻風格強烈的《流浪地球》,肯定要比什麼愛情片,喜劇片觀看起來文化障礙更小。
外國的觀眾可不關心龍國的風俗習慣,流行的通用梗,所以愛情片和喜劇片很難引起龍國文化圈子之外人的共鳴。
反倒是《流浪地球》中的‘太空電梯’,‘掠奪者無人機’,‘數字生命計劃’等電影科幻概念,很容易引起外國觀眾的興趣。
所以自然而然的,《流浪地球》在海外市場的票房也愈發水漲船高起來。
先是港澳臺地區,接著便是東亞,東南亞,隨著先期登陸的國外市場反響越來越好,後續的國外院線方也更加主動地配合起宣傳來。
對於所有院線,影院來說,沒有誰會拒絕能夠幫他們賺錢的好電影的。
沒過多久,北美四大院線上千家影院同時上映《流浪地球》,隨著時間的推移,後續還有更多的影院不斷加入。
歐洲也緊隨其後,數十個國家總計三千多家影院也陸續開映。
一時間,整個主流歐美地區地影院,在春節後的這段淡季被《流浪地球》霸佔了各大階段性票房榜單。
【我曾經和《流浪地球》的導演有過短暫接觸,在‘星光獎’上為他頒獎,從他當時獲獎的那部科幻短片作品的質量來看,能夠拍出《流浪地球》這種水準的科幻片,我一點也不覺得奇怪。
希望眾多好萊塢的同行們能夠收起輕視之心,如果只是一味地追求特效畫面,而不去打磨劇本,電影情節,恐怕總有一天我們會被龍國這些後起的電影市場追趕上。
——————克里斯托弗·諾蘭】
作為世界頂尖的科幻片名導,諾蘭的話在北美影視圈內引起了相當大的震動。
好萊塢是公認的世界電影製造的頂級工廠,身為好萊塢的一員,北美的眾多導演,製作人們,從來沒有把好萊塢之外的其他電影人放在眼裡。
市場規模比北美更大的亞洲,歐洲,在他們眼中也只是對好萊塢大片予取予奪的票房倉庫罷了。
但像諾蘭這樣的頂級名導,自然能看出外表光鮮亮麗之下的好萊塢,其實內裡暗藏了許多危機。
近些年來,好萊塢出品的超級英雄系列電影暢銷全球,像是源源不絕的金礦一般,動輒一部電影全球票房數億,甚至十多億美
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。