大蘋果提示您:看後求收藏(第879章 天涯明月,大明風流,大蘋果,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
擺手道:“並沒有,我只是奇怪,你為何用我大明的文字寫詩?”
凱瑟琳道:“我用的是我佛朗機國的文字寫的,只不過是翻譯成了大明的文字罷了。我想,我們佛郎機國和你們大明帝國之間相聚遙遠,語言文字頗有不同。如果能夠相互交流交通,或許便不會有衝突。我想試試能不能將兩國的文字變得通暢起來。比如,我可以將我們佛郎機國的書籍翻譯成你們的文字,也可以將你們的書籍翻譯成我們佛郎機國的文字,這樣雙方都能瞭解對方,便會少些誤解,或許便會少些衝突了。”
張延齡呵呵而笑,點頭道:“很好,這個想法很好。我支援你這麼做。這是一件有意義的事情。”
凱瑟琳瞪大眼睛看著張延齡道:“公爵大人覺得可行?覺得有意義?”
張延齡笑道:“當然。衝突源於誤解。增進了解有助於化解衝突。自然是有意義的事情。”
凱瑟琳面露喜色。張延齡看著她高興的樣子,心想:傻姑娘,你也太天真了。天下熙熙皆為利來,天下攘攘,皆為利往。衝突是因為利益。哪裡有利益,哪裡就有紛爭。你便是翻譯一萬本書,也是無用。這世界,落後便會被奴役凌虐侵佔,被掠奪屠殺。跟了解不瞭解關係不大。
但張延齡著實不想說出這些話來,不想破壞一個天真少女的美好願望。
“那首詩寫的很好,就是有些憂傷。我大明也有一種叫詞的詩文,長短格式也有定規。那是用來歌唱的。不知你們的十四行詩可以不可以唱?”張延齡改變話題,想聊些輕鬆的。
凱瑟琳道:“當然可以。我們王國有一種歌劇,歌詞便是詩句。十四行詩自然是可以作為歌詞唱出來的。”
張延齡笑道:“那日你在十字廣場唱聖詠,唱得很好聽。不如你唱出來,讓我欣賞欣賞。”
凱瑟琳有些發愣,不知張延齡為何提出這樣的要求來。
“哦,若是你不願便罷了。我只是……想舒緩一下心情。你也知道,我最近心情有些不佳。這要求有些唐突,那便罷了,告辭了。”張延齡站起身來道。
凱瑟琳忙道:“不不不,並不唐突。凱瑟琳願意為公爵大人演唱。正好,我這裡有琴,我便唱給您聽便是。”
張延齡笑道:“還有樂器?那更好了。”
凱瑟琳一笑,端起燭臺走到那個櫃子不像櫃子,桌子不像桌子的傢俱旁邊,將燭臺放在上面。伸手掀開長條木板,露出一排琴鍵來。
張延齡大驚,這不就是鋼琴麼?這時候都已經有鋼琴了?
但見凱瑟琳伸手拿了兩個小小的尖頭木槌,輕輕在琴鍵上一敲,傳來悅耳的琴聲。張延齡這才明白,這還不是鋼琴。這是一種敲打樂器。或許是鋼琴的前身。因為琴鍵很大,間隔很寬,數量也沒有鋼琴那麼多。所以手指是無法照應的,得用木槌敲擊。但聲音卻還是動聽的。
凱瑟琳輕聲道:“公爵大人,我獻醜了。”
張延齡端著酒杯站在一旁笑道:“請!”
凱瑟琳雙手飛舞,敲擊琴鍵,悅耳的聲音穿了出來。不久後凱瑟琳低沉婉轉的聲音響起,唱起了那首詩。她用的是本國的語言,也許這更容易唱的動聽。
她的聲音很動聽,帶著淡淡的憂傷之感。唱的是一種詠歎之調,繁複綿長,直入心脾。張延齡本來不懂欣賞西洋的曲子,但此刻知道那詩句的詞意,加之凱瑟琳的聲音和表情具有極強的感染力,聽得當真是如痴如醉。
忽然間,屋子裡光線一暗。卻是燭臺上的蠟燭燒到了盡頭,熄滅了。凱瑟琳歌聲不停,張延齡也沒有挪動身體。直到凱瑟琳低沉的聲音唱完了最後一句,張延齡也沉浸在歌曲的氛圍之中,一動也沒動。心中思緒翻騰,別有一種共鳴。
過了許久,張延齡才回過神來。但見凱
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。