列秋提示您:看後求收藏(第34章 背叛,跨異界聯合王國,列秋,層繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
牧剌漢笑了下:“嘿,你不是一箇中國人魂穿了的話,那麼我身邊被你們安排了多少間諜?把我的漢語都摸得一清二楚……那些普通的羅可西翁穿越者都是誘餌吧,障眼法,幸虧沒在他們身上浪費時間,他們這些‘流放者’根本不可能接觸到漢語,能聽見我這邊語言教學的,就我們王宮裡那麼幾個人……你不把我枕頭邊上的內奸交出來的話,我們這談判可談不下去的啊……我能保證她們的生命安全,讓她們活著離開熟鐵城的。”
法圖裡:“請稍等,我傳達一下先生的意思……”
說完就把牧剌漢關於間諜的判斷翻譯給了在座的人們,而其他五人就一邊聽著法圖裡的翻譯,一邊小聲交換意見,也就兩、三分鐘後,法圖裡給出了他們的階段性結果:
“關於先生誠意方面的要求,來。第一,請原諒我們現在來,只能遠端會議,但在會談達成初步結果後,可以來,進一步。第二件事,我們要對我們的‘部下’來,還是說該用‘士兵’這個單詞來?總之我們必須對我們的人負責,所以不能交出間諜來,還請理解。”
牧剌漢:“閣下中文已經很不錯了……基本交流已經沒問題,就是說長句子的時候,口音有點重啊,我們漢語說話不用那麼多‘來’,是說羅可西翁語的習慣嗎,漢語裡就沒必要了……貴方對自己人的保護,我表示理解。但你們想要什麼樣的‘會談結果’?說說看。大家都是文明人,既然我站在這裡跟你們對話了,那就不用再擔心我會突然掀桌子……我也要對我的國民福祉負責是吧……來,談,都可以談。”
法圖裡:“請稍等,我這邊需要仔細翻譯一下……”
牧剌漢的這段發言有點密,還用了一堆非日常詞語,法圖裡的翻譯能力跟不上了……
不一會兒幾份檔案,從畫面外遞給了坐在最外側的法圖裡。
法圖裡此時在跟畫面外的人對話,同時掏出了筆,對每一張檔案做了批註後,傳給桌上其他五人。
影片那頭,談論跟翻譯。
牧剌漢沒想到無意間把法圖裡漢語能力的上限給試出來了,剛剛一段閒聊般的長句,法圖裡有點接不住,畫面外的一些聲音,應該是有其他的翻譯、書記人員在進行同步補充……
這樣一來,牧剌漢就大概知道該如何控制自己語句順序,以便更清晰傳達自己的意思,或者隱藏自己的真實意圖了。
法圖裡沒讓牧剌漢等太久。
那邊五個大官還在爭論著什麼,法圖裡這邊已經開始向牧剌漢繼續對話:“我們想達成的‘會談結果’,是希望先生能無條件投降,我們不會進行任何審判,我們的國際規則並不適用這邊世界。”
牧剌漢伸出空著的雙手,給他看看自己巴掌:“投降?你們覺得你們已經贏了嗎?還是我的手斷了?”
此時奧卡埃文招呼法圖裡,一通交代後,法圖裡向牧剌漢轉述,道:“我方認為,戰爭結局已經清晰,我方有絕對優勢,牧剌漢先生卻根本連我方主力部隊所在都不知道,無條件投降是最好的結果,能避免我們雙方不必要的損失。”
牧剌漢:“那我也要你們無條件投降咯,否則別讓我看到你們開發這片大地,我會無限襲擊你們殖民地的哦,你們還想在這邊進行資源開發?”
法圖裡此時又轉述番斯塞的話:“我們計程車兵有信心保護我們的一切利益。”
牧剌漢:“靠外面那些特殊多足陸戰兵器?我不想打,能追得上我嗎?最後大家都別玩了唄,誰也別想好過,漢語有個成語叫‘兩敗俱傷’,還有‘同歸於盡’、‘魚死網破’。”
法圖裡轉述費佈雷的話:“我們絕不會向任何恐怖主義妥協。”
牧剌漢:“不是說你們那邊的‘法律規則’不適用的嗎,說我是恐怖主義啊?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。